友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
麒麟书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

比恐惧更强烈的情感-第32部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“天哪,不要这么吓我。我的心脏很脆弱。”

“抱歉,现在我必须得谨慎一点儿。”

“你又干了什么?好吧,还是不要告诉我,我不想知道。”

“你有没有……”

“你不是很着急吗?那还是让我说吧!”

史丹利看了看苏茜的身后。

“树后面那个盯着我们看的家伙是谁?”

“一个朋友。”

“他看起来很滑稽。11点的时候,你用克拉克夫人的名字,到泰特伯勒机场,找到大西洋航空公司的登记处。如果你要和这个长得像猴子的人一起去,就说他是你的保镖。会有一个男人过来接你,直接把你送上飞机,不会有人来检查的。”

“然后呢?”

“然后你就照他的话做,之后你明天就到奥斯陆了。”

“谢谢你,史丹利。”

“不要谢我,我想阿诺德会希望我这么做的。我是因为他才这么做的,不是因为你,不过好像结果都差不多。再见,苏茜。”

史丹利把手插在口袋里,离开了。他经过树后面的时候,安德鲁听见他在念叨:

“老伙计,你可真是搞笑!”

史丹利消失在了清晨的薄雾中。

“好了,”苏茜走到了安德鲁的面前,“我们有去挪威的机票了。”

“几点出发?从哪个机场走?”

“11点,泰特伯勒机场,路上我再跟你解释吧。”

安德鲁从口袋里拿出西蒙给他的信封,递给苏茜两百美元。

“打辆出租车,诺丽塔那边的商店早上8点就开门,给我们买些厚衣服。对了,顺便再去药店买点儿洗漱用品,买两支手电,也许能用得到,再买些你觉得有用的东西。”

“再给我两百。”苏茜点了点钱。

“为什么?我是让你去买几件衣服和两把牙刷,又没让你去买烟斗或者丝绸睡衣!”

“那我去买东西,你去干什么?”

“和你无关。8点45分回到这里见我,”安德鲁翻着他的记事本,“我在人行道上等你。”

咖啡馆里坐满了穿着制服的警察。这没有什么好奇怪的,因为这家咖啡馆就开在骑警大队马厩的正对面。

瓦莱丽推开了门,当他看到安德鲁坐在吧台旁的时候,吃惊地睁大了眼睛。

她和几个同事打了招呼,就穿过人群朝安德鲁走了过来。一个刚喝完咖啡的警察把位置让给了她,她就坐在了安德鲁的旁边。

“你来这儿干什么?”她低声问道。

“我来看你。”

“这不是个合适的地方。你被通缉了,所有警署的门口都贴着你和那位女士的照片。”

“你的同事们都习惯了骑在马上俯视别人,不会有人注意到我的。有谁会想到我会来自投罗网呢?”

“安德鲁,你到底干了什么?”

“我在找一份材料,但好像惊动了某些当权者。”

“阿根廷的事情还不能给你教训吗?”

“瓦莱丽,我需要你。”

“你需要我帮忙吗?你就是为了这个才来找我的?”

“不,我需要你,这样我才能活下去。我想你,我在离开之前想把这句话告诉你。”

“你要去哪儿?”

“去很远的地方。”

“什么时候回来?”

“不知道,这次比阿根廷那次还要危险。”

瓦莱丽把杯子放在了吧台上,看着上方蒸腾而出的雾气。

“安德鲁,我再也受不了了,我不想成夜成夜地坐在病床前的椅子上,求你赶快醒过来。所有来看你的人都问我你是不是很难受,却没有人关心我是不是痛苦。其实我很难受,却只能保持沉默,我看着你躺在那里,脑子里都是我们结婚的那天,你说你爱的是另一个女人。”

“你是唯一能让我坚持下来的动力。我知道你在那里,我有时候能听到你的声音。我用尽所有的力气想让自己醒过来,好求得你的原谅。但是在我恢复意识之后,你已经离开了。我知道自己做了什么,我很后悔,但是我从没有背叛过你。我什么都可以做,只要你能原谅我。”安德鲁说,“你以为我不想让自己变成一个更好的男人吗?我也很想把自己变成那个你愿意与之共度一生的人。”

“太早了,或者太晚了,我什么都不知道。”瓦莱丽说。

安德鲁看了看墙上的挂钟。

“我该走了,”他叹了口气,“我只是想在离开前把这些话告诉你。”

“告诉我什么?你很抱歉?”

“不,我想告诉你我是你的。”

安德鲁站起身来,朝着大门走去。他撞到了一个警察,跟他道了歉。那个警察却用一种奇怪的眼光打量着安德鲁,瓦莱丽立刻起身走了过去。

“来,跟我来。”她拉住了安德鲁的胳膊。

她拍了拍那个警察的肩膀,问他最近怎么样,然后拉着安德鲁走出了咖啡馆。

“谢谢你。”安德鲁对她说。

“谢我什么?”

一辆出租车停在了他们旁边,苏茜打开了后面的车门,瓦莱丽看着她。

“你要和她一起去?”

安德鲁只是点了点头,就坐了进去。

“你想知道要怎样我才能原谅你吗?不要走。”

“瓦莱丽,这次你不会受伤了,因为现在我爱你比你爱我更深。”

安德鲁注视着瓦莱丽的脸,最后他垂下了眼帘,关上了出租车的门。

出租车里,他一直看着后视镜,然后在转弯之前,他看到瓦莱丽又进了咖啡馆。

瓦莱丽机械地穿过大堂,坐在了她的咖啡前。安德鲁撞到的那个警察朝她走了过来。

“那个人是谁?他看起来很面熟。”

“我一个小时候的玩伴。但是那个时候离现在已经很远了。”

“瓦莱丽,我能帮你做点儿什么吗?你看起来不太好。”

“今晚能带我出去吃晚饭吗?”

“你还真是自投罗网,”苏茜说,“这家咖啡馆真是好极了。你应该让我进去找你,那样他们就能更容易地认出我们了。”

“到机场之前,你能别再说话吗?”

之后,苏茜就一直保持着沉默。他们经过了乔治·华盛顿大桥,安德鲁看着曼哈顿在身后倒退,从来没有觉得它离自己如此遥远。

苏茜来到了大西洋航空的值班柜台,照史丹利所说报了克拉克这个名字。地勤人员请她在休息室里稍等,过了一会儿,有一个男人过来找到了他们。

“跟我来。”他带着他们走出了航站楼。

他们经过了很多装着机场设备的房间,最后来到了一辆小卡车前。那个男人把他们的行李扔进了后车厢,然后让他们也爬了进去。

路上,卡车一直在颠簸。安德鲁和苏茜把行李放在腿上,盘腿坐在车厢里。他们听到了铁门滑动的声音,接着就感到卡车在加速。

车开上了停机坪,停在了一辆在得克萨斯州注册的湾流飞机前。

男人让他们从卡车上下来,给他们指了飞机货仓的门。他们站的地方是个视觉死角,从航站楼是无法看到这里的。

“从那里过去,起飞前一直待在货仓里。这架飞机是飞哈利法克斯的,不过中途飞行员会要求转飞圣皮埃尔和密克隆岛。之后,这架飞机就会前往奥斯陆,但是再次起飞之前你们一定要躲回货仓里。到挪威降落的时候,飞行员会说飞机有技术问题,要求地面管制中心允许他降落在离奥斯陆三十公里的一个小机场。你们就在那里下飞机,有人会来接你们,把你们带到要去的地方。之后就要靠你们自己了。有问题吗?”

“没有。”苏茜回答。

“对了,还有一件事,”那个男人把一个信封递给苏茜,“有人让我把这个转交给你。到了奥斯陆之后,你要买一份《先驱导报》,看看上面的小广告。我想你应该明白他的意思。旅途愉快。”

安德鲁和苏茜爬上了飞机的货仓。男人跟飞行员示意了一下,发动机就轰鸣了起来,飞机加速冲向了起飞的跑道。

汽车穿过了一片树林,开到了一片田野的中间。一块块田地被用土垒的矮墙分隔开来,就好像监狱的天井。地平线处,有一些冒着烟的烟囱。车沿着湖一直向前,经过了几个村庄,就来到了奥斯陆的郊区。

苏茜从包里拿出了那个信封。发现里面有一本旅游指南、一些挪威克朗,还有一个旅馆的地址。她把地址交给了司机。

旅馆的条件很简陋,但是老板既没有要求他们登记,也没有让他们填旅客信息表。

房间里有两张很窄的床,上面盖着天鹅绒的床罩,床的中间有一个松木做的床头柜。窗户正对着一家工厂的大门,工人在那里进进出出。苏茜拉上了棉布的窗帘,走进里面的浴室洗了个澡。浴室很小,但总比没有要强得多。

餐厅里的气氛很安静。给他们送来食物的女人已经老得看不出年龄,她送了东西之后就一声不吭地离开了。安德鲁和苏茜这一桌还坐着一对来旅行的夫妻,他们身后就是放餐具的柜子。那位丈夫一直在看报,而妻子正在很认真地给自己的面包涂果酱。他们只是彼此用目光致意了一下,就继续埋首于自己的事情了。

安德鲁上楼取了一趟东西。他拿了笔记本,还有一份折起来的地图。地图的正面是奥斯陆市的地图,反面是轨道交通图。

苏茜经常抱怨波士顿的冬天太过寒冷,这下她更有得抱怨了:挪威的冬天要冷得多,各处都躲不开冷风的侵袭。

他们一直走到了阿斯克火车站,安德鲁向工作人员询问了去往奥斯陆的火车要在哪个月台上车。那人用很标准的英语给他指了路。

十五分钟后,火车进站了。这是一条区域性的线路,就像世界上其他大城市一样,奥斯陆的周边也有这种快速火车。但是车厢里只有些长凳,上面还有不少开门时从外面吹进来的雪花。

到了奥斯陆中央火车站,苏茜就去了报刊亭。她买了两份《先驱导报》,和安德鲁来到一家咖啡馆坐了下来。

“你能用黄油帮我涂一片面包吗?”她打开了自己的那份报纸,对安德鲁说。

安德鲁却把头凑了过去。

“我们要找什么?”他问苏茜。

“某则告示。”。电子书下载

“你从哪儿学来的这些?”

“克诺夫是我的教父。他给了我一些启蒙教育,”苏茜说,“他告诉我冷战期间,所用的间谍机构都用《先驱导报》上的小广告来传递信息,很多绝密的消息都是这样悄无声息地送了出去。后来,反间谍机构知道了这一点,每天早晨都会仔细地读每一则告示,看其中是不是隐含了什么。看,我找到写给我们的那条信息了。”苏茜用手指着一则告示:

亲爱的克拉克,

一切都很好,

我在布吕根镇等你一起去吃鲱鱼。

往卑尔根打个电话,

记得买一束金合欢花,现在是花季了。

祝好。

“这个告示是给你的吗?”

“金合欢花是我外祖母最喜欢的花,只有我和克诺夫知道这一点。”

“那剩下的话是什么意思?”

“应该是出问题了,”苏茜回答道,“我觉得克诺夫就在挪威。”

“你还是这么信任他?”

“从来没有像现在这么信任过。”

安德鲁打开了旅行指南。

“我们还去参观那个历史博物馆吗?”

苏茜合上了报纸,把它放在了背包里。

“我不知道。如果克诺夫告诉我们一切都好,那很可能是已经出事了。他说到了克拉克岛,应该就是要提醒我们保持警惕。”

“如果你真的想要吃鲱鱼,那么布吕根镇就在这儿,在西边的海岸线上。我们可以坐火车去,也可以租辆汽车。不管采取哪种交通方式,我们大概都需要七
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!