按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
我想起来斯内尔兹曾是个飞船联队陆战队军官。他手里拿着一根军官官杖——好长的一根炸棍——一边走还一边让它快速旋转。好一副完美的军事教官形象!
他的半个小队……嘿,他们头上还戴着防暴头盔,肩上扛着炸棍!真像是标准的精锐突击部队。
机库警卫队长正斜靠在拖船边喝着只剩了一半的锤头酒。他是惟一一个还守在哨位上的。他直起了身子,吃惊不小,特别是当他看清楚他们是“机构”的部队时。
“立定!”斯内尔兹吼道,“向左转!枪放下!”
8名队员的动作准确无误, 完全像是训练有素的飞船联队陆战队队员。我从离开学院就再没见过这样的演练。
“稍息!”斯内尔兹又吼道。
斯内尔兹转身对瞪大了眼睛的警卫队长说:“我们来此换岗。长官!”同时用官杖敬了个礼。
尽管这来自杀戮营的8个平时都是脏兮兮、 醉醺醺的“机构”渣滓,搞了个令人吃惊的表演,但我见到他们心里还是有点高兴。他们这半个小队将值夜岗,到黎明时就会有另外半个小队来替换他们。他们每天都要这样来来回回地跑。他们显然在外面还有一艘交通船,至少这事还顺利,赫勒将受到严密的监视。只是我还对这8个人的防暴头盔和他们受过良好训练的准确动作有点疑惑。
8个人?我曾经击碎过这个小队里一个人的脑壳,应该剩下7个人才对。一名干练的“机构”军官总会留意到这些事情。我仔细端详起他们,但是他们防暴头盔的帽沿使我难以看清楚他们的脸。哦,是了,斯内尔兹又补充了一个人。
难以置信的是机库警卫队长用他的锤头酒罐还了个礼。“哨位交给你了,长官。”他学着陆战队队员的口气说。
斯内尔兹转过身来,官杖在手里潇洒地一转,又举起来,喊道:“全体注意!上哨位!”然后又用官杖指着小队中间的一个人:“警卫伊普!你到船内值勤。”
这个名叫伊普的警卫准确地扛枪上肩,同时双脚一碰,敬礼,转身,以坚定的行进步伐向飞船走去,打开舱门,进入船里又把舱门摔上。
就在这时, 奇怪的事情突然发生了,让我着实吃惊不小。小队剩下的7名队员和斯内尔兹突然兴奋地大叫起来!他们的军纪眨眼之间就消失得无影无踪!他们跳起来,互相击掌,把枪也扔了起来。然后他们又抓住对方的肩膀跳起了尽乎疯狂的舞蹈,还大喊大叫的。
这时警卫队长已经走到酒吧旁。他回头叫道:“这儿还剩点锤头酒。”所有的人又笑着涌向酒吧。
直到这时,我才对今天的事情看出了点儿眉目。
我向飞船跑去,打开舱门冲了进去,门在我身后重重地摔上。我又打开了第二道门,突然停住了。
赫勒正站在走道里。他已经洗完了澡,浑身收拾得整洁利落,身上穿着便装。
他面前站着的那名“警卫”,摘下防暴头盔,一头秀发垂了下来。这时我才看清楚:欢乐的克拉克女伯爵!
《地球使命:入侵者计划》作者:'美' L·罗恩·哈伯德
(本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
Xinty665 免费制作
第八章
他们一次又一次地拥抱起来,就像有多年没见了。
一个长吻之后,赫勒终于喘了口气。“等等,”他说,“晚上的时间还长着呢。”他在竭力平定自己的激动心情,看样子他们今晚也就是在沙发上坐坐了。
“亲爱的,”赫勒喘着气说,“我得让你看看这艘漂亮的飞船!”
我以为他这是在说反话,于是就留意看了一下舱房四周。打扫得倒是挺干净,可看起来好像跟其他舱房没有什么两样。
“从这儿上去,”他往上走着说,“就是操纵甲板。”现在上面被擦拭得明亮照人,虽然仪器设备都还没有启动,照明却是非常好。这个飞行甲板比大多数飞船上的花哨一些,控制仪表、开关更多,但说到底也就是个飞行甲板罢了。
他没在这上面多花时间。克拉克女伯爵仍像以前那样神采照人,虽然她身上穿着飞船联队的黑制服,但依然显得非常美丽。我现在能猜得出她在想什么。她把飞行甲板当成与她争夺赫勒的情敌了。
赫勒推开紧靠舱门的一扇门。“这是军官和机组餐室。”这个餐室很小,仅能容纳 8个人同时就餐。赫勒看出她有点迷惑不解。“哦,这艘飞船只需要一个很小的机组,1名船长,2名太空飞行员,2名机械师。这还剩下3个位置!看得出来你是在想着有5000名乘员的战船。”
他领着她向船尾走去,打开一扇位于走道和船壳之间的舱门。“这是船长舱房。”这个舱房很小,但装备得极好。“船的对面还有一间跟这差不多大小的,做机组的图书阅览室。”
女伯爵站在那儿,手里拎着防暴头盔的搭扣带晃来晃去,竭力表现出感兴趣的样子。大概是出于女性的本能,她在试图理解赫勒对这艘飞船表现出的克制的热情。当然,这飞船也许是她的一个竞争对手?
赫勒往后走了几步,打开了另一扇舱门说:“这是做饭的地方。虽然很小但必备的器具都有。是不是挺漂亮?”
她点头表示“挺漂亮”。
“在船的另一头有一间跟这差不多大小的,那是洗衣和缝纫室。”
我心里说:你为什么不告诉她,在你后边的舱壁里还藏着致命的主驱动装置?而这种主驱动装置,在像你这样的疯子的操纵下能爆炸?
“这儿的三间,”赫勒打开了其中的一个舱门说,“是机组舱房。”舱房极小,里面只有一张能360度旋转的重力床, 一个贮藏箱和隐藏式的卫生间。“船的另一头还有像这样的三间。舱房不少。”
我看出来,她在想在那么小的空间怎么才能穿衣服。
“在我们的头顶和脚下都是贮藏室和贮藏箱,要进去的话移开这些板子就可以了。飞船的另一头也是这样。有好多吨的贮藏空间!是不是很精巧?”
克拉克女伯爵表示了是很精巧的意思。她看上去非常不安。
我们继续往后走,最后来到一扇巨大的密封门前。“我们已经看过了军官和机组生活区,”赫勒说,“闭上眼睛。”
女伯爵听话地把眼闭上了,但我没闭。赫勒把一个大手动转轮旋转了一下,通道阻塞门就平稳地滑开了。
我以为是电流突然加强了,周围所有的东西都是明晃晃的。到底是怎么回事?里边的光线太强把眼睛刺得生疼!
“睁开眼吧。”赫勒说。
克拉克女伯爵睁开眼睛,发出了一声感叹,“哦,……哦!”
前面还是通道,但已经完全变了样!门上的白色金属转轮,把手以及扶手都闪烁着耀眼的光芒。内嵌的照明灯把明亮的灯光投射在华丽的蓝黑镶嵌图案上。
“这是什么金属?”我几乎不敢开口问。“我早晨来的时候,看这些还都是黑乎乎的。”
“银子,”赫勒回答说,“都是实实在在的银子。这艘飞船暂缓服役的时候,有人忘了在里面的设施上刷上防污剂,等明天好好刷上几层防污剂,它就再不会变黑了。”
“银子?”克拉克女伯爵问,一边盯着通道看。
“确确实实是银子。”赫勒说,“拖船上不在乎添点重量,实际上这上面的重量还不够。从这儿往后,每一件东西都是足银的。”
她蹲下一边摸着地砖,一边说:“我简直不能相信。这不是有名的艾斯托博地砖吗?跟皇宫里用的一样。”
“完全正确。”赫勒说,“这种砖烧不着,不碎裂,不导电,也不传声。发动机的声音一点也传不过来。飞船的整个后部是完全隔声的。”一点也不错。当我们身后的门关上时,外面机库里的嘈杂声马上就消失了。
“这就是上将如何处理发动机噪声的。我最好跟你讲讲这艘船。”他给她简略的介绍了文斯上将和他的旗舰拖船的事,而完全不提未来过去时间驱动装置的事和“拖航一号”的姊妹船的命运。
“开始我并不知道这艘船也在飞船联队紧急后备基地,”赫勒说,“我本来只打算找一艘巡逻飞船联队的旗舰,因为这些旗舰有时候也挺不错的。结果却发现了‘拖航一号’ !真是好运气。哦,你还没看见别的东西呢。文斯在它身上花了200万。它建造到现在只有10年的历史,几乎都没怎么上天。走吧。”
他现在什么也不碰,等到了下一个门他只说了声:“开门”,门就开了。“食品制作间,”他说,“船的另一面还有一个军服缝制间。”他到了下一个门,说了声:“开门”,门又开了。“设备仓库。另一面的一间里面有数据库。”
我们又来到一扇密封门前。当我们第一次从这儿爬过去的时候这门曾是开着的,我也只看到一个黑乎乎、灰尘遍地的黑金属洞穴。赫勒说:“闭上眼睛。”
女伯爵闭上了眼,我还是没闭眼。“开门,”赫勒说。
转轮悄没声息地转了起来,门打开了。真是难以置信。“睁眼。”赫勒说。
如果刚才克拉克女伯爵说的是“哦,……哦!”,这一次她甚至叫了起来。出现在我们眼前的是一个巨大宽敞的餐室。餐室里有旋转餐桌、椅子和沙发,几个旋转书架,大概是食物加热器和食物盘之类的物件,一切都显得极为考究。但这还不足以让人吃惊。餐室里的盘子、罐子、花瓶,甚至桌角和椅子都是金的。“是金的?”我问。
“十足的金子。”赫勒说,“现在你应该明白,今天我为什么要布置警卫了。这些盘子什么的都放在贮藏箱里,而这些箱子很容易打开。”
赫勒说了声:“反射!”
我先前没见到这些镜子。它们马上亮了起来,把整个屋子的情形都反射出来。赫勒又说:“灯光!”屋里立刻响起了音乐,镜子里的灯光随着音乐节奏变换颜色从中投射出来。
“哦,……哦!”克拉克女伯爵又感叹起来。
“你还没有全部看完呢,”赫勒说,“后边的这部分建在牵引光束发生器周围,不占用主发动机的空间。你可以看到,在这儿的每一间屋里,都有一个向上的台阶通向另一间屋,这样就把发生器的反向电缆覆盖住了。上将利用了这儿所有的空间。他是不是挺聪明?走吧!”
我们沿着墙壁往前走,向下走几步来到另一间宽敞的屋子里。这是一间用金银装点起来的华丽的卧室,里面有一张大重力床,墙壁上装饰着林中仙女的形象,床上的铺盖都是全新的。
赫勒和女伯爵意味深长地对视一眼。“走吧,”赫勒说,“晚上的时间还长着呢。”
我们登上一个台阶走进了一个体育馆!虽然它不大,跳得太高还能碰破脑袋,但它确确实实是个体育馆。
“运动!”赫勒叫了一声。
只见从舱壁里平稳地滑出几副杠子和几台运动机器,一张可以躺人的台子展了开来,阳光也从天花板照射下来。“按摩,”赫勒叫道。马上就有一台按摩机滑了出来,一边接近台子一边震动起来。“战斗!”赫勒又叫道。机器和台子又都收了回去。
我不知道下一步又要发生什么事了。只见一个壁橱弹了开来,从里边跳出一个像真人一样的格斗手。我感觉到女伯爵本能地摆出了一副格斗的架势。这东西看上去邪