按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
吧,提取土样和种子的是我一个朋友。要是在政府的实验室做,联邦安全局会把
一切封锁……——如果不是从武器库中泄漏的军事产品,那又会是什么呢?……
少妇耸耸肩膀。——我想不出是什么……既然在莫斯科做的检测没有查出原因,
那么世界粮食计划署就应该提供援助,让这个国家的民众有口饭吃:在吉尔吉斯
斯坦,从南到北,没有一家粮仓不是空的。——但总得有个解释吧。——我想
“斯克得”,还有它的首领迪米特里。彼特罗斯基纳应该知道内情吧。但是没有
莫斯科的支持,他们什么也不会做:您知道,克格勃一直统治着它过去的地盘,
只不过换了个名字而已。依我看,您应该在那方面去打听打听。给我留个电话号
码:我把我们的检测结果告诉您。当然,要是真正的格鲁乌杀手赶在我之前找到
您,“上校”,我就没法告知您了……
/* 21 */第二部分第6 章“法老”(1 )
瓦西里。雅柯列夫上校带着一丝厌恶,从办公室的窗户观察莫斯科的市景。
自从苏联解体以来,这个国家变成了一个廉价处理其尖端技术的巨大商业中心。
俄罗斯用战斗机来偿付债务,并向从前的敌人提供装甲车,以换取他们的外交承
认。日复一日,这个国家在平庸的泥潭里越陷越深,却似乎无人拥有改变这种混
乱状况的回天之力。与塞思不同,瓦西里。雅柯列夫是真正的格鲁乌上校,在二
十多年的时间里负责研发化学武器和细菌武器。STAI…12 号,YA…TO1号和炭疽都
是他的作品。雅柯列夫生活在一个充满了致人于死地的分子、强酸和神经性毒气
的世界。在大多数常人看来,这是一个不可想象的世界,一个厄梦和灾难的世界。
当年苏联人的所有战斗物质,都是他领导制造的,今日这些东西都在俄罗斯人手
里。所有的,只有一种除外。就是最重要的那种……——诸位先生,我要向你们
通报一个消息:伊万并没有死。我曾经希望永远都不用再提他的名字,可是现实
迫使我不得不作此通报。是的,他还活着。而且成功地……这个会议是在俄军总
参谋部办公大楼顶层会议室召开的。前不久这间会议室做过粉刷,光线昏暗的房
间里还飘荡着一股呛人的油漆气味。与会的八个人都是前苏联红军的将军,今日
他们属于俄罗斯武装力量或者秘密警察。——你说什么?第四军指挥官赛尔日。
彼得罗夫吼道,这不可能!一九九二年克格勃就在罗马把他干掉了!——我告诉
你们,他还活着。雅柯列夫重复道,我们现在握有证据。他和克格勃里的多个腐
败分子串通,制造了死亡的假象。此外,吉尔吉斯斯坦发生的一系列事件,没法
用别的理由解释。——他是怎么做到这一点的,有人知道吗?另一个军官,柯甫
岑柯将军用比较平静的语气问道。——没人知道。伊万那帮家伙行动非常诡密。
他们曾与格鲁乌一起干过,那时我们就了解这点。雅柯列夫回答,开始明白问话
人是想说什么了。——那好。柯甫岑柯将军说,你们查查他是怎样干的。用同样
的方法回敬他。把那帮家伙都干掉……柯甫岑柯将军神态悠闲地点燃一支卷烟,
看着蓝色的烟圈袅袅上升,融入昏暗之中。
/* 22 */第二部分第6 章“法老”(2 )
——你的看法如何?彼得罗夫仍带着不相信的神气问道。——收回属于我们
的东西。在数十年之中,我们提供资金,让伊万开展研究。研究成果应该归我们
……会场上鸦雀无声,气氛非常沉闷。叶革涅夫将军六十出头,因为酗酒的缘故,
一张脸总是通红的。他开口提问,大家都等他说话:——说来说去,他的发明对
我们有什么用?我们成立这个小组,惟一的目的,就是扩大我们祖国母亲的利益。
我们不要重商主义。自从美国佬获胜以来,重商主义腐蚀了我们民族。那么你打
算怎样利用这种新武器,柯甫岑柯同志?——叶革涅夫同志,我们这个小组的惟
一目的是什么?老将军像年轻人一样,虎地一下站起来,说:——恢复无产阶级
专政。这就是我们惟一的目的!柯甫岑柯对他报以满意的微笑,接着又说:——
可是我们怎样行事?继续阻止那帮车臣人抢劫我们的核武库?阻拦外国大公司获
取我们的尖端技术?不!不管我们作出什么努力,财富都会流失。只要这个国家
没有恢复自豪和力量,财富就会继续流失。叶革涅夫和所有与会者一样,现在明
白了……——我们谈论的不是一般的神经毒气。我们谈论的是“法老”计划。多
年来,它一直占用我们最好的军事实验室。一个伟大的设想,它将确保我们的民
族和我们的思想在世界上的霸权……在整个地球上的霸权!我们每个人都知道这
个计划。要是伊万的研究成功了,我们就要想方设法拿到他的研究成果!——接
下来呢?——世界上惟一可以在瞬间改变我们与美国力量对比的武器,也许就是
“法老”。诸位:谁掌握了“法老”,谁就掌握了世界!一定要不惜一切代价,
拿到它……几个人听了柯甫岑柯这番话,一个个都激动起来。彼得罗夫转脸望着
雅柯列夫:——上校同志:立即动身去寻找伊万的踪迹。找到他,或者拿到他的
研究成果。任务一旦完成,就抹掉他存在的一切痕迹。包括伊万、他的小组,以
及所有多多少少对那个计划感兴趣的人……
/* 23 */第二部分第7 章错误路线(1 )
美国首都华盛顿白宫罗斯福厅
乔治。布什一杯香槟在手,正在与国会的共和党多数派首领会谈。九一一事
件之后,美国人作出了闪电般的有效反击。有些人甚至说,对于一个当选前几个
月还不知道巴基斯坦元首是谁的总统而言,这场反击表现了他惊人的能干。而对
于一个貌似漠不关心“外部问题”,尤其是中东和伊斯兰世界问题的总统而言,
更是惊人的能干。当然,四架被恐怖分子劫持来撞击目标的飞机让人突然产生一
种有益的警觉,促使行政首脑下决心进行一场军事行动。在五十多年来美国所进
行的各种军事行动中,这是最重要也是最复杂的一场。今日美国几乎取得全面的
胜利。塔利班的垮台,阿拉伯各国政府响应乔治。布什对恐怖主义的宣战而纷纷
归顺,这一切表明了他的能干和他的决心。此前在德克萨斯州州长任上,他处理
的重大事件,最严重的也不过是洪水,或者是乡间的大火。在处理当前的危机过
程中,他充分发挥了自己的才干。参加这次会谈的,民主党和共和党的国会议员
都有。布什观察整个会场,不免为全国的政界人士在自己周围形成的神圣同盟感
到高兴。如今他总算没有辜负美国对他的期望。反过来说,如今他拥有的权力,
以及行动的空间,也都超出了前几届总统。多数派首领在为建立国内安全部侃侃
而谈。其实在九一一事件之后,布什就已经决定建立该部。不过布什虽然面对着
他像在倾听,心里却在跑野马,想着上述事情。他不时地点点头,像是赞同发言
者的意见,装出全神贯注的样子,其实一句话也复述不出来。此时此刻,布什尝
到了成功的滋味,并且带着暗喜隐隐窥见了来年竞选连任的结果。奥芬巴赫走过
来,把总统从遐思中拉回现实。——总统先生?我们等待的人到了。年轻的国家
安全顾问通报道,然后才朝国会首领转过身来……——吉米吗?近来怎样?奥芬
巴赫一边向他伸出手来,一边又把布什朝楼梯拖去。这是用一种有礼貌的方式告
知布尔顿:会谈结束了。布什总统向布尔顿示意告辞,就大步大步登上楼梯,从
二楼的中央走廊走出来。一旦离开人群,他就转过身来,把一只手搭在他的顾问
肩膀上。——杰夫……告诉我,为什么议员们都这样啰嗦!奥芬巴赫爆发出一阵
大笑,继续朝椭圆形办公室走去。——严肃点。总统说,我听他们谈问题,听了
好几个钟头!一个接一个,真是一场厄梦。在往阿富汗派兵这个问题上,神圣同
盟得到了多数议员的支持,可是在这之后,乔治。布什知道,在建立国内安全部
这个问题上,许多人会保持沉默。虽然大多数众议员同意建立该部,但是他们各
有各的设想。把这些意见收集起来,形成一个严密的计划,这就是总统下一步的
目标。两人走进狭窄的电梯。里面衬着石榴红的饰布。总统摁了三楼的电钮。—
—我该说什么,我都记不起来了。他说,一边轻轻地揉着太阳穴。显然前几个月
的紧张把他搞得精疲力竭。——这不是一场演说,乔治……——哦,我忘了!是
啊……关于吉尔吉斯斯坦局势,与中央情报局那家伙?——正是。奥芬巴赫带着
一丝体谅的微笑回答说:总统日常的作息时间安排包括二十场约会,五六个会议,
以及几场演讲,有时要在许多城市,或者在许多国家演讲……两人从电梯里出来,
正对着梅格。司各特领导的秘书处。安全部门的一个警卫给他们推开椭圆形办公
室的门,开亮室内的灯盏。——找一找哈罗维兹先生。顾问吩咐他说。
/* 24 */第二部分第7 章错误路线(2 )
——你认识他?布什问。奥芬巴赫摇摇头。——不认识。他在中央情报局分
析研究处领导中亚科。从前我们对那个地区不大感兴趣。——你好像有怪罪问责
的意思,对吗?总统打趣似的问道。——不是,乔治:这样反倒落个轻松。这个
国家用自我毁灭和窝里斗来打发时间。没有人能够改变那里的状况,什么都改变
不了。这是俄国人的禁猎地,几乎可以说是他们的拉丁美洲。乔治。布什正要答
话,有人过来敲门。过了一会儿,中央情报局的“吉尔吉斯斯坦先生”就走进了
椭圆形办公室。——总统先生,非常高兴向您……——请坐,詹姆斯。我可以叫
您詹姆斯吗?布什用亲切的声音说。奥芬巴赫熟悉布什的竞选战术,不由得心里
暗自发笑。布什每次约会,不论见的是什么人,总能施展出一些魅力,让对方生
出信赖。| ——当然可以,而且我很高兴,总统先生。詹姆斯。哈罗维兹是一个
迂老夫子,其神态举止会给公众对中央情报局特工抱有的幻想带来致命打击。这
个负责世界上最荒凉最混乱地区情报工作的人,在总统面前紧张地绞着两只手。
奥芬巴赫想:就像个头次进舞厅却无人来请的少女。他年龄五十三岁,几乎秃顶,
穿件便宜的海军蓝罩衣,一件灰色的紧身羊毛衫,更加突出了他那便便大腹。熨
烫不好的黄衬衫上面,结一条黑绿相间的领带,颜色极不协调。他开始介绍吉尔
吉斯斯坦的问题,总统和顾问却带着惊愕和怜悯,在一边观察这位客人。——…
…正如我刚才所说,哈罗维兹说,事情要末涉及一场可能是由前克格勃煽动的骚
乱,要末涉及有毒废物的泄漏……不管是哪种情况,现场都没有我们的特工,无
法用证据来支持这个假设。不过……——您认为有必要往那里派遣特工吗,詹姆
斯?布什体谅地问道。——可是,总统先生,您的前任可悲地削减了我们科的预
算,这样做完全是为了国家安全局的利益