友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
麒麟书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

银狐宝藏-第20部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  不久,可以听见营地那边发出一声大声的惊叫;另一个人答了话。紧接着便是许多尖锐的叫嚷声——从中可以听出,那是印第安人喉咙里发出的叫声。还有马儿的鼻息声和重步踩地声,嘶鸣声和隆隆声,使得大地仿佛颤抖起来了。
  流浪汉们都一跃而起。人人都叫喊、叫嚷和询问发生了什么事。这时传来了红发康奈尔的声音:“奥萨格人跑了!统统都是魔鬼,谁把他们……”
  康奈尔突然中断说话。他在讲话时扑向看守们,揪住一个,将其拽起来,他见到失神的眼睛和那没有头发的、血淋淋的头颅。他又把第二个、第三个和第四个拽到篝火的光照下看看,大惊失色地嚷道:“死了!四个人统统被削去了头皮!红种人跑了!”
  “印第安人,印第安人!”有人呼叫道。
  “拿起武器,骑马去!”红发康奈尔在咆哮,“我们遭到了袭击!人家要把马偷走!”
  一片混乱,无法形容。人们东奔西跑,却见不到一个敌人,经过很长时间后,才稍微平静了一些,这时才搞清,只是少了几匹抢来的印第安人的马。他们搜索营地四周,却毫无成果。于是便认为,还有其他奥萨格人曾来到森林,悄悄来解救他们的同伴。估计他们是从背后把看守们捅死,削去头皮,然后夺去了印第安人的马的。令流浪汉们百思不解的是,对看守们的谋杀完全是悄悄地进行的。要是他们知道完成这一印第安人绝技的仅有一人,他们会多么惊讶啊。
  首领们再次在他们的篝火旁聚会时,康奈尔说:“这个事件对于我们虽不是很大的不幸,但它迫使我们必须改变我们明天的计划。我们必须赶早从这儿动身。”
  “为什么?”有人问道。
  “因为我们所商定的事,奥萨格人都听见了。幸好他们不知道我们登伊格尔泰尔山的意图,因为我们不是在这里,而是在对面另一堆篝火旁谈及此事的。然而,有关我们袭击布特勒农场的意图,他们还是清楚的。”
  “你是说他们会泄露此事?”
  “当然会!”
  “难道这些奥萨格人与布特勒有交情?”
  “管他们有无交情!他们反正会向他告密,以便向我们报仇,准备热烈迎接我们。”
  “这自然是容易想到的,当然,我们最好尽可能快点动手。现在快些搞清楚那五个尾随逃亡酋长的男子呆在哪里!”
  “这我也是莫明其妙。如果他在森林中寻找了避难的地方,就难以或者不可能被找到。他的足迹却是通往无边无际的北新大陆草原,而他是没有马的。那样他们必定赶上他。”
  “肯定无疑。他们可能在归途中由于黑夜雨迷了路。或者他们躺下休息,以免迷路,而在明天早上同我们相遇。无论如何,我们能发现他们的踪迹,因为他们恰好选择了我们必须遵循的方向。”
  当然,说话人想错了。天空或者毋宁说乌云帮忙:所有足迹统统被消除,因为随后下了一场持续了好几个小时的雨,把所有马蹄的痕迹和脚的足迹都抹去了。 


第06章 在黑暗中驰骋
   比尔、大叔和英国佬在黑暗所能允许的情况下,尽可能快地穿越森林赶到了他们的马儿那里。借助两个猎人敏锐的直觉,他们顺顺当当地找到了牲口。勋爵大概会晕头转向的,因为波浪状的丘陵和山谷彼此相似的程度,夜晚远比白天要高得多。他们解开了马的缰绳,跨上了马,牢牢抓住没有骑手的马的缰绳。 
  正要动身,他们就听见五个印第安人来了。“这些流浪汉既是瞎子,又是聋子,”好太阳说,“要把他们中的许多人送进地狱,以告慰奥萨格人的亡灵。”
  “你要报仇雪恨吗?”比尔问道。
  “今天不是有八个奥萨格人阵亡了吗?必须为他们的死报仇。难道我们幸存者就不会受折磨和杀害吗?我们要骑马到奥萨格人的帐篷去,把战士们叫来。我们将跟踪白人,以便消灭他们,马尼托①送我们手里多少,就消灭多少。”
  ①马尼托(Manitou)。亦即wakonda,阿尔同昆人(北美印第安人)用语,即指一切自然物中固有的不具人性的神,为首的是大神马尼托。
  “现在奥萨格人的畜群正朝哪个方向吃草呢?”
  “朝西方。”
  “那样你们得从布特勒农场旁边经过啦?”
  “是的。”
  “要多久?”
  “要是有一匹好马并且赶紧跑,半天后就能遇见头几个畜群。”
  “那很好。我们必须赶快去援救布特勒的农场。”
  “你觉得如何?布特勒是奥萨格人的朋友。他会遭到不幸吗?”
  “会的。但是我们在这儿不谈此事。我们先从流浪汉那儿离开。他们明天要袭击农场,我们要把这个消息告诉农场主。”
  “嗯!我的印第安弟兄们,你们可以把无骑手的马牵走,这样我的白人兄弟可以更轻松地跟随着我!”
  大家听从了他的意见,把抢来的无骑手的马牵了过去。接着,人们飞快地从低矮的丘陵中间穿过,确切地说,是朝着酋长和他的追击者们今天下午走的方向。这个方向笔直地通向布特勒农场。
  飞奔!而且是在如此漆黑的夜晚,谈何容易!就是在大白天,也只有熟悉情况、富有经验的人才有可能在这地势起伏的北新大陆草原上不迷失方向。在这儿,夜晚不晕头转向,那简直是奇迹。当英国人要身旁的矮小的比尔就此事发表评论时,比尔说:“是的,先生,您在这儿还将看见、听见,并且甚至亲自经历到某些您以前认为是不可能的事情。”
  “这么说,您在这儿也不会迷路啦?”
  “我?嗯!我坦率地对您说,我不会在漆黑的夜晚,飞速穿越这些起伏的丘陵的。我会骑得相当慢,并仔细查看每个山谷的拐弯处。但明天早上我还是到不了我要去的地方。”
  “那么酋长也可能会遇到这种的情况!”
  “不会的。一个印第安人,方向和道路简直是嗅出来的。天上,漆黑一团;地上,伸手不见五指。尽管如此,我们还是就像在大白天、在平坦的大路上那样飞速奔驰。我敢打赌,用不了六个小时,我们就能让马儿恰好停在在布特勒农场的大门口。”
  “怎么?什么?”英国人高兴得叫了起来,“您是这样认为吗?我却不这么想,我用五美元,或者也可用十美元打赌。或者您要多赌些?”
  “先生,谢谢!所谓打赌,只不过是句空话。我再说一遍,我从不打赌。留着您的钱吧!在别的方面您用得着它。您好好想想,就是今天,您得给我和大叔支付多少钱呢!”
  “一百一十美元。五十美元是为击毙了五名流浪汉,六十美元是为被解救的奥萨格人。而我们将要击退对农场的袭击,又是一次冒险活动,值五十美元。”
  “您说对了,打退敌人的进攻,并非能稳操胜券。同老枪手、温内图和老铁手见面的事到底如何?如果您见到他们三人中的一个,您想要支付多少?”
  “一百美元!”
  “明天或者后天我们很有可能见到老枪手。他也要去布特勒农场。”
  骑在前面的酋长听见了这些话,转过身来却并没有放慢马奔跑的速度,询问道:“老枪手,这位赫赫有名的白人,也要去么?”
  “是的。是红发康奈尔说的。”
  “红头发康奈尔,就是那个发表长篇讲话的人吗?他从哪儿知道的?他见过这位著名的猎人或者跟他说过话吗?”
  比尔在飞驰中向他讲述了他所了解的情况。
  “呃!”酋长嚷道,“那样农场就有救了,这位白人的支援胜过百名流浪汉的武器。能遇见他,我多高兴啊!”
  “你认识他吗?”
  “梅纳卡·坦卡跟他相互传吸过和平烟斗——喏,你瞧!开始下雨了,你感觉到了吗?这很好,雨水会使被踩倒的青草很快重新立起来!流浪汉们明天清早就发现不了我们的行踪了。”
  路并不难行。没有石头,没有沟渠,也没有类似的障碍物,而且山谷宽阔,多匹马可以并排奔跑。地面全是柔软的草地。要战胜的只有黑暗带来的困难。
  有时,骑手会让他们的马儿慢悠悠地、从容不迫地跑,以免它们过分劳累;但通常是让它们小跑或者快跑。已经过去几个小时了,比尔的信心仿佛有点动摇,他问酋长:“我们是朝着原定的方向前进吗?”
  “不必担心,”酋长安慰道,“我们赶得很紧,很快就要到达今天我们相遇的那个地方了。”
  印第安人能够把他的判断如此准确无误地说出来,因为熟练呢,还是出于天生的直觉和本能?比尔根本不愿相信已经走完了这么长的一段路。寒风伴随着雨水从背后撞击着骑手们,使马儿的奔跑变得轻快起来。
  不久,酋长的马突然放慢步子,接着站住了——能听见轻轻的喘息声。
  “嘿!”印第安人压低声音说,“前头肯定有人。你仔细听一下,别动!”
  队伍停住了,大家注视着酋长。
  “一堆篝火!”他悄悄地说。
  “什么也没有看见!”比尔说道。
  “你没有注意到我们前面微弱的火光吗?那肯定是一堆被遮挡住的篝火,这堆火在毗邻的一座山后面。你下马和我一道上山看看。”
  他们把马留下,并行地向山峰悄悄地快步走去。还未走出十步远,突然有两只手使劲地掐住了印第安人的脖子,他被按倒在地,两条胳臂和两条腿拼命挣扎,但一声也叫不出来。与此同时,另外两只手也掐住了驼子的喉咙,也把他按倒在地。
  “您将他牢牢掐住了吗?”那个揪住印第安人的人对另一个人悄悄地说,确切地说,是用德语说的。
  “是的,我把他牢牢掐住了,使他无法说话。”回答同样是小声的。
  “那就赶快离开,到山后面去!我们得要搞清楚我们逮住了什么人。他对于您来说是不是太重了?”
  “根本就不成问题!真的,这小子比一只三个星期没有吃过东西的苍蝇还要轻。先生,好像他背上有隆起的地方,我们称它为斜脊椎。难道他是……?”
  “难道什么?”
  “难道不是我的好朋友驼子比尔吗?”
  “这我们到了火堆旁就会清楚。此刻无人跟踪我们,我们平安无事。那些人会原地不动的,他们必须等待这两个侦探回去。”
  一切如闪电般、并且是神不知鬼不觉地进行的,别人对此事毫无所知。老枪手,奇袭者中的一个,他抱着俘虏走,杜乐则将他的俘虏扔在草地上拖着走。小山那一边,躺着已疲劳的马儿,燃着一小堆篝火,借助火光,可以见到二十个人影,他们架着瞄准的枪,时刻准备着用子弹迎接敌人。
  “哎呀!”老枪手把俘虏放在火光下一瞧,不禁惊叫道,“这是梅纳卡·坦卡,奥萨格人的酋长!对于他,我们没有什么可怕的。”
  “天哪!”杜乐同样很兴奋,一那真是比尔,驼子比尔!小子,朋友,可爱的孩子,我去掐你脖子时,难道你就不能说一声你是比尔吗?好兄弟,起来拥抱我吧!噢,原来他根本不懂德语。他肯定不会死的!老青年,你起来吧!真的,我不想掐死你。
  被扼住喉咙者躺在地上,双目紧闭,贪婪地张着嘴大口喘气。他终于张开眼帘,将一道长长的,越来越清醒的目光,投向俯身看着他的杜乐,用有点沙哑的嗓子
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!