友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
麒麟书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

恶化 作者:本特利·利特-第60部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    
第54章 决斗

  我们住在汽车旅馆里,开始找房子。 
  在拉古那海滩买不到任何财产,也没有可供出售的空房子,所以我们就沿着海边到了科罗那德马。 
  我提议就随便挑一所自己喜爱的房子住下就行了,因为又没有人能看到我们。根本就不需要费力去找自己的房子,我们没有理由不可以找~所大一点儿的房子和房主伙住在一起,就像幽灵一样,一定很有趣。 
  就这样,我们住进了一对有钱夫妇一所临海的大楼里。我们占了客房和客房的卫生间,然后等房主出去或者睡觉时用他们的厨房。 
  但是,和别人住得那么近,那么亲密,并且分享别人的秘密是很令人不安的。当我看到别人在享受自由,看他们无所顾忌地挠痒痒,看他们不住地抱怨,让真实的情感写在脸上,我感觉得特别不舒服。于是就又沿着海岸向前走,终于找到一所大房子。这所房子过去是用做娱乐场所,后来做不下去了,已经空了两年了。 
  我们搬了进去。 
  日子一天天滑过。我们每天起得很晚,白天大部分时间都呆在海边,晚上看书或看电视。我觉得我们过得很开心,但又一想:生活的意义到底是什么呢?我从来都没有真正相信菲利普的观点,说我们有着特殊的使命,命运对我们有特殊的安排。但我总觉得生命应该有个结清,应该有个目标,过得有意义。 
  但事实却不是。 
  生命没有目的。从生到死,我们都在努力把事情做得最好。 
  就是这样。我们不能从那些毫无联系的事件中找到生存的模式,因为本来就没有模式。我的出生和其他人没有任何区别。 
  突然有一天,简说她怀孕了。 
  于是一夜之间,一切都改变了。我想也许这就是意义所在。 
  也许我会在这个世上留下一些痕迹,也许会悄无声息地走掉,不管怎样我都应该留下一个孩子,这个孩子的将来取决于我和简。 
  也许我的孩子会干一番惊天动地的事业,也许依然默默无闻。 
  但他的孩子会继续。不管发生了什么,不管生命之路延续多远,都是因为有我。我是这条生命链的一环。 
  我有一个目标。 
  我想起拉尔夫曾经说,被抛弃的人的孩子也是被抛弃的人,我告诉了简,但她毫不介意,我也不介意。她说她不喜欢太平洋海边的生活方式,她希望自己的孩子在另外一个不同的环境里成长,于是我们就又开始搬家,最后在卡莫的一间海滨屋子里安顿下来。 
  头3个月很快过去了,我们都觉得比过去任何时候都开心。 
  我们试图与她的父母联系,但他们根本听不到我们,也看不见我们,虽然在意料之中,但仍然很失望。但很快就过去了,我们还有很多事情要做,有很多令人感动的事。我们一本本地翻关于名字的书,阅读《父母必读》之类的书籍。我们还偷了婴儿食品。 
  家具和衣服。 
  我们坚持天天去海边散步,但后来简的身体开始变大,走不多远就很累了,于是转而钟情于室内运动。但她却一定要让我坚持去散步,说不希望我也变得像她那么胖。她还说,希望能一个人呆一会儿,让我别总呆在她身边。 
  我明白她的意思。 
  我甚至开始喜欢海边的独自散步。 
  于是就发生了以下的事情。 
  我大约在沙滩上走了一公里,正往回走。然后就看到剧面一阵奇怪的骚乱。我急走几步,向前张望。 
  在沙滩的那边闪现出紫色森林的淡淡轮廓。 
  我的心立刻砰砰地跳了起来,浑身僵冷,喘不过气来。我吓坏了,掉头就往回跑。到了门前,朝台阶直冲上去。 
  简凄厉地叫着我的名字。 
  我还从来没听她这样叫过,从来没听到她这样极度恐惧的绝望的声音,可是现在听到了,惊恐像一把钳子绞着我的心,我痛得弯下身子,几乎不能移动,但还是硬挺着往前跑去。 
  “鲍勃!”她又喊。 
  我冲过走廊进了卧室。 
  那个杀手在里边。 
  他已经上了床,撕掉了简所有的衣服,正骑在她身上,拿刀抵着她的脖子。他居然没有死,还活着,并且跟着我们到了这里。 
  他用眼角扫了我一眼,然后转过来看着我。 
  他的拉链开着,下身露在外面。 
  已经勃起。 
  “哦!你回来了。”他阴险地笑了笑,“我正在想你什么时候回来呢!我要让你看着我强奸你的妻子。”他说完从旁边捡起简撕碎的内裤,故做优雅地拿到鼻子上,很夸张地嗅着,“哦……” 
  他边嗅边说,“好香啊!” 
  我怒不可竭地往前走了一步,他立刻把刀子压进她的皮肤里,血流了下来,简疼得大声叫喊。 
  “别动!”他说,“否则我就割断她的喉咙!” 
  我站在门口,呆若木鸡,不知道怎么办好。我的脑海里出现了某种希望和幻想,我想也许菲利普已经退到那个世界,他会跳出来救我们,把这个家伙弄回他来的地方。 
  可是这并没有发生。 
  那个人往前倾了倾,勃起的阴茎压在简紧闭着的嘴唇上,“张开你的臭嘴!”他命令道,“否则我就把你肚子里的孩子给弄出来。” 
  她于是张开了嘴。 
  他把他的阴茎插了过去。 
  一阵冲动。如果我仔细考虑一下,我也许不会那样做;我会担心简和未出世孩子的生命,也许就什么都不会做。但我没有想那么多,我看到他的阴茎插进了简的嘴里,顿时失去了理智,发疯地向他冲去。我跳起来,骑在他背上,手抓住他的头。他也许会把刀插进简的喉咙,但就在那一刻,她狠狠地咬了下去,他痛得尖叫一声,暂时失去了控制力,我猛地拉他的头部,将他从简的身上拉了下来,抓住了刀子。刀子划开了我的手掌,我不能说我不感到痛,但我不能停止,我用尽全力去扭他的脖子,直到喀嚓一声,他不再喊了,软软地垂了下去。但他仍然纂紧了刀子,简从他手里抽出来,朝他的胯下捅去,鲜血涌过他鼓起的腹部,滚滚地流到床单上。 
  她抽了出来,又朝他胸口捅去。 
  我翻了个身,但仍拧着他的脖子,我们两个都双双滚到了地板上。 
  我赶紧跳起来,以防他再站起来,但这次他没有动。 
  他真的死了。 
  我看了看四周,没有橘黄色的草地,也没有粉色的树林,没有那个地方的任何痕迹。 
  简还拿着刀子,身体像树叶一样不住地颤抖,不住地啜泣,眼睛里充满了恐惧,死死地盯着她身上的血迹,一边不住地吐着口水,一行粘稠的唾液挂在下唇上。 
  现在我开始感到刀子切入了手掌,血从手的一侧涌出滴到了地板上。但我顾不上疼痛,走到简跟前,将刀子轻轻从她手中拿开,然后扶起她来进了另一间卧室。 
  “他们在派人跟踪我们吗?”简哭着说,“是不是因为我不让他们把你带走,他们就跟踪我们介”木是的。“我一边拍着她的头发,帮她躺到床上,一边说,”好了!一切都过去了!就是那个家伙在捣乱,他在找我,而不是你。“ 
  “也许他们会派更多的人来。” 
  “不。”我说,“不会的。” 
  我不知道自己怎么会知道,但我确实知道,也许是菲利普所说的直觉吧! 
  “一切都过去了。”我说。 
  这一次我是对的。 
  是的。 
    
第55章 把根留住

  那天下午,我去把他的尸体埋了。 
  我事先把它切成了小块儿。 
  第二天,我们收拾好东西,离开那里,去了门多西诺。 
  四个月后,简生下一个九磅重的男孩。 
  我们给他起名叫菲利普。 
  有时候我想,我是很幸运的。我为自已被抛弃而感到幸运。 
  虽然我的外表很普通,但我的经历却很不凡。我曾见过一般人所看不到的,也做过一般人所做不到的。我过得很幸福。 
  我已经意识到,我所生活的世界是一个精彩的世界,一个充满了奇迹的世界。虽然我的本性使我不能充分享受它们,但至少我知道,它们确实存在。 
  我尽力把这些告诉我的儿子。 
  我不能原谅我自己曾经做过的坏事。我现在相信,也明白我曾经是那么的坏。不管在什么情况下,也不管有多么充分的理由,谋杀从本质上讲都是很坏的行为。不论谁为了什么原因都不应该杀人。 
  如果有上帝的话,只有他或她才能够原谅我的所作所为。 
  我惟一可以说的是,我已经从错误中吸取了教训。我所经历的一切并非一无所获。我已经不是过去的我。 
  所以,也许我的一切旅程都有其特定意义,我生命里那些毫无联系的看似散乱的事件都是命运的安排。 
  但我仍然在想,我们到底是什么?是另类的后裔?是基因突变?还是是政府实验?我疑惑,但是我不像过去那样整天思考这些问题。这并非我生活的核心。 
  我的儿子才是。 
  菲利普才是。我不知道自己是否相信上帝和魔鬼,天堂和地狱,但我忍不住想我们之所以是这样一定有其原因。我确实相信我们是为了某个目的才来到这个世界,而且确信这个目的不仅仅是生存,不仅仅是像其他人那样弓队注意,更不是为大众消费做试销产品。但到底为了什么,我也不知道。 
  也许有一天我会明白。 
  也许我的儿子会明白。 
  那我所窥见的,差一点走过去的那个世界又是什么呢?我常常会这样想。它到底是什么?天堂?地狱?极乐世界?它是否神秘主义者和宗教领袖沉思好长时间后被认为失去一切自身的知觉所看到的那个地方?还是同我们的世界同时并存的另一块空间? 
  但我也想不出更好的理论。 
  不管它是什么,不管它源自迷信还是科学,那个世界的存在多少缓解了我对于死亡和来世的焦虑。我不知道自己是否曾真的担心死后的事,但我肯定考虑过,因为我现在感觉轻松多了。 
  我不知道是否有来世……没有人能知道……但我却确信有,并且不害怕。 
  我们仍住在门多西诺的海边。早上我写东西,而简则照顾菲利普,收拾花园。 
  下午我们会一起度过。 
  我们生活得很幸福。但甚至现在我都感觉到我们终会不满足现状。有时我会想起在汤姆森时詹姆斯和我说的话,他说在海的那边,一个小岛或半岛上,有一个属于被抛弃者的国家,在那里,和我们一样的人们自由而平静地生活在自己的国度里。 
  我想,那里可能更适合抚养孩子。 
  看着海水,我对自己说,有一天我会去学航海。 


  
返回目录 上一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!