按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
步;要想恢复旧观显然是不太容易了。也速该?把阿秃儿不能复生;她的儿子们又都是小孩子;诃额仑究竟是一个妇人;无论她怎样能干;也没有力量去完成他的伟业了。
《成吉思汗传》第一部分 第二章 成吉思汗的诞生和他的童年时代(2)
不久以后,诃额仑和她的子女们方才知道他们已渐被弃于众人了。因为自从泰亦赤兀惕部叛离后;其他亲族——如也速该生前所集合的家臣和奴隶等;也仿例相继离去了;甚至连担任着照顾孤儿家族的蒙力克;似乎也离弃了诃额仑而和她分帐别居。到了这样山穷水尽的地步;仍旧和也速该的寡妇一起住着的;只有她自身的子女;也速该的如夫人和她所生的儿子;以及少数婢仆而已。
这个被人遗弃了的家庭;已经到了即使是很少留下来也不能再在他们自己牧地上放牧其家畜的地步了。但是诃额仑并不因此而感觉到灰心;她继续以游牧贵族的观念抚养她的儿子们;她使他们深深地印上他们是正统地属于那个阶级[案即贵族阶级]的观念;他们的唯一责任;就是尽各种努力去摆脱现状。帖木真获知的自己氏族的传说和古老故事;如关于贤淑的女祖先阿兰豁阿和孛儿只斤氏族创建者——神奇的祖先孛端察儿等;恐怕都是从他的母亲那里听来的。帖木真或许也从他的母亲那里听知最近代的故事;这就是当时他的亲族和祖先的如此光荣的故事;如关于合不勒汗;被金人所处死的我们巴汗;有名的英雄忽图剌汗。诃额仑不仅是一位聪敏的妇人;而且也精通“古老故事”。
也速该?把阿秃儿的儿子们所作的日常生活;既非放牧他们的马群;亦非看管他们的羊群。他们却是屈身于捕鱼和狩猎些小动物;除掉这些;也不外乎采集些野葱、野蒜和其他草根而已。这件事假使从草原游牧民的观点上看起来;实在不难想像到他们环境的悲惨。
在这中间;帖木真和其弟妹们已经逐渐长大;由少年一直到成人。帖木真身材高大;目光炯炯;真是一位天赋的奇才。虽然他的兄弟合撒儿和别克帖儿在体力上都胜过了他;可是帖木真却早已有了毕生的性格:权力欲。他认为按理是他的任何东西而被人剥夺时;那末他便不能容忍。他的个性的如此一面;便引导他到了谋杀兄弟的地步。然而这并不是显示少年时代的帖木真;便已无情苛酷或残忍的意思。现在我们举示一个例子来说明此点:那就是当他知道察剌合老人被泰亦赤兀惕人所刺伤时;他就跑过去慰问他;同时眼见得老臣受着重伤;不禁涕泪交流。
帖木真和合撒儿已开始注意他们的异母弟别克帖儿和别勒古台曾经好几次夺取了他们获得物的一部分有许多次了。他们就一起到其母亲那里去诉苦;然而诃额仑额客却严厉斥责他们兄弟间的争论;并且说了“除影儿外无伴当;除马尾外无鞭子”15的譬喻。同时也会提醒他们不要忘记报复泰亦赤兀惕部的责任。帖木真和合撒儿不顾其母的训言;竟偷偷儿走出外面去;由前由后走近别克帖儿那里;用箭把他射死了。这种残酷的行为;当然激起了诃额仑额客的愤怒;但是帖木真自身却并没有因此显现出极度的惊慌。至于其他各人的态度;包括别克帖儿的母亲和弟弟;也仍旧如平日一样的安逸。在这种不断的争斗和侵袭的时代;人民对于谋杀事情已司空见惯了;甚至在同一家族的人员里面亦是如此的;因为杀人者并不被视为是一种犯罪的行为。斗争乃是贵族部落组织和无法律的必然产物;也是一切蒙古幕帐中的惯例。而且塔塔儿在这一点上;早已超过其他一切部落;成为名闻全世界的了。
注释
①案迭里温孛勒答黑就是迭里温孤山的意思。因为孛勒答黑有“孤山”的意义。斡难河已见前注。
②案“成吉思”就是“强大”的意思。关于“成吉思”三字的译音;可参阅小林高四郎《成吉思汗称呼考》(《西北民族文化研究丛刊》第一辑拙译)。
③这就是指宋赵珙所撰的《蒙鞑备录》;据这本书里所说:“鞑主忒没真;乃旧牌子头结娄之子;牌子头者;乃彼国十人之长也”。
④案《至元译语?君臣门》“太子”条下仍音译为“太子”;《元朝秘史》亦仍旧写作捏坤太子。然据小林高四郎的注释云:“明译写作‘太子’实误;应作‘太石’;因为这个名称乃由汉语‘太师’所转化而来;为辽代以来北方人的美称。”小林高四郎则根据那珂通世之说。
案“台吉”是“太子”二字的转讹;符氏在《蒙古社会制度史》里也主张此说。
⑤案泰亦赤兀惕(Taichiut)亦作泰赤乌。乃蒙古部族中的一个氏族。蒙古族兴起前;曾在薛凉格(Selenga)河畔一带游牧。可参阅《史集?部族志》、多桑《蒙古史》。
⑥案篾儿乞惕(Merkit)《元史》作篾里乞;篾里吉;篾里期等。《辽史》作梅里急;密里急。《辍耕录》作灭里乞歹;灭里吉;木里乞;末里乞歹等异译。为蒙古系部族之一;游牧于薛凉格河流域一带。参阅冯译多桑《蒙古史》;《史集?部族志》。
⑦帖木真的名称;和有“铁”意义的蒙古语“帖木儿”(temür)相近似;是一个古代所传说的铁匠。这种传说曾见于伊宾?巴图塔、海屯和鲁勃洛克的记载里;可是在柏朗?迦宾和马可波罗的著作中却没有见到过。
⑧如成吉思汗的远祖朵奔篾儿干;曾经和居住在巴儿忽真地方的部落女子通过婚姻。又;明初叶子奇《草木子》卷三《杂制篇》;有如下的记事:“元朝正后;皆用雍吉剌氏;自太祖与其族帐设誓;取天下;世用其女为后”。《元史》卷一百十四《后妃传》中;亦有同样的记载:“太祖光献翼圣皇后;名旭真;弘吉剌氏;特薛禅之女也??有旨生女为后;生男尚公主;世世不绝”。(案“旭真”就是“兀真”的异译;是称号。)照上面的各种记事看来;实际上这就是“长期婚姻协定”的例证。
⑨案翁吉剌惕(Khungirat)的异译;见于《辽史》为王纪剌;《金史》为广吉剌;《圣武亲征录》及《元史》为弘吉剌;雍瓦吉剌;雍瓦吉里等;《辍耕录》为瓮吉剌歹。其住地在蒙古东部;北起额尔古纳河流域;南至哈拉哈河流域。详见箭内亘《鞑靼考》(《蒙古史研究》所收);多桑《蒙古史》第一卷;《史集?部族志》。
⑩汪古惕(Ongut)族首见于《辽史》;为蒙古部族之一种。其异译为王孤、雍古、汪古、旺古、瓮古及雍古歹等。因服属于辽;命它守卫长城;所以叫做“汪古”;案蒙古语Ongou;就是“长城”的意义。其住地在阴山山脉北面;西面一直到甘州黑水方面。参阅箭内亘《鞑靼考》(《蒙古史研究》所收);樱井益雄的《汪古部族考》(《东方学报》东京六);《史集?部族志》。
11据赵珙《蒙鞑备录》云:“所谓白鞑靼者;容貌稍细;为人恭谨而孝;遇父母之丧;则其面而哭;尝与之联辔;每见貌不丑恶而腮面有刀痕者;问曰白鞑靼否?曰然。凡掠中国子女;教成却弱之;与人交言有情。”上文所述;就是指与汉人相邻接的翁吉剌惕和汪古惕等部。
12据赵珙《蒙鞑备录》云:“成吉思汗少被金人虏;为奴婢者十余年方逃归;所以尽知金国事宜。”
13据一般说法;皆以为蒙力克因为娶了成吉思汗的母亲诃额仑;所以称他叫“父亲”。对于这件事;一六六三年术赤后裔阿不哈齐?八哈都儿所编纂的《突厥世系》(Schédjere…iTurki;突厥文。乃节录剌失德书而成;极简陋)中;说得很详细。然有人由各种理由上证明其不确;认为“父亲”一语;乃是表示一种尊称的意思。可参阅小林高四郎《成吉思汗生母再蘸说之否定》(善邻协会调查月报第四八号)。
14案纛的蒙古语为tuk(《秘史》音译为“秃黑”);乃从中国传入的。多桑引录Visdelon《鞑靼地域史》和AbelRêmusat《鞑靼语言之寻究》云“纛;中国旗名;乃于长矛上悬以土番之犁牛大尾也。是为中国皇帝之特用幢帜;其册封突厥鞑靼诸藩王时;常以此物并鼓赐之。”(多桑《蒙古史》卷一)。
15见《元朝秘史》七六节。
《成吉思汗传》第一部分 第三章 青少年时代和结婚(1)
稍后便发生了一件事情;它使帖木真围绕在一般事物的思想里面;尤其是关于他自身命运的;同时对于超过他的肉体和他的意志;就是“长生天”(MongheTengri;《元朝秘史》音译为“蒙客?腾格里”)的意志这一点上;使他的信念越发坚定。他始终觉得在他所崇拜的诸神上面;还有至上神存在着;而这时候至上神的意思;要想把非常的力量传授给他。
泰亦赤兀惕部的酋长塔儿忽台?乞邻秃黑自从背弃了也速该?把阿秃儿的家族以后;因为看到他们非但没有灭亡;并且还听说其长子现在已经长成为一个有希望和有出息的好男儿了。为着恐惧这少年或许将要成为一个领导人物;由此要危害到泰亦赤兀惕部和其自身的安全上来;所以塔儿忽台便决心要去擒捉帖木真。他便纠集他的氏族人众;打定主意去侵袭诃额仑的帐营。这种突然的攻击;便产生了一种激烈的恐怖和混乱;每个人都打算逃避到森林里去。小孩子则被隐藏在岩石的裂缝中。别勒古台动手砍倒树木;筑成一种防栅;神箭手合撒儿放箭射击敌人。泰亦赤兀惕部大声叫喊只要帖木真一人;其余概不为难;并要求把他引渡过去;帖木真听了大惧;便跃登马上;迅速驰入到山中的密林里去。泰亦赤兀惕部看见他逃走;便立刻从后面追赶上去;但是他们不能突入到丛林里面;便把森林包围起来;并且还在每一出口处布置着警卫。
帖木真在森林里住上好几天;其间;有二次打算尝试走出去;但是每次皆被奇异的现象所阻止。他把这件事解释为上天示兆保佑他;阻挡他从隐匿场所出去。第一次;当他引缰牵马要想出去时;马鞍忽然无缘无故坠落在地上;而马肚带却扣得好好的;另外一次;他看见一块巨大的白石;好像在阻挡他从这个森林的出口处走出去的样子。以后又在森林里过了好几天;帖木真因为害怕饿死便决计走了出来。于是他便马上被泰亦赤兀惕部人捉住枷上桎梏;被带到泰亦赤兀惕部营帐里;把他当作俘虏看待;并且还叫他每天逐帐轮流居住。
春;四月十六日;泰亦赤兀惕部在斡难河畔;大张筵会。只留着一个少年男子看守他。帖木真抓住了这个机会;便举起枷梢在看守者的头上击了一下;随后便逃走了。他一直逃到斡难河畔的丛林边;便走入河里;单单露出一个头在水上;而把身子一直沉到头颈为止。
当泰亦赤兀惕部发现其囚徒已经脱走;便开始搜索。那时候恰巧是一个皎洁明月的夜里;帖木真恰好被寄住在泰亦赤兀惕地面的速勒都思(Suldus)①部的锁儿罕失剌(SorganShira)所发现;于是锁儿罕失剌对他说道:“正为你有这样才识的缘故;说你眼内有火;面上有光;所以泰亦赤兀惕部的兄弟那样妒嫉你。你只那样卧着;我绝不会去告诉人家的。”②
锁儿罕失剌劝说泰亦赤兀惕部延缓至次晨再搜;得到了他们的同意后;便马上把这件事去通知帖木真;劝他尽可能立刻逃回到自己的家里去。但是帖木真因为身上带着桎梏;自知万无逃脱的机会。于是偷偷儿走到锁儿罕失剌的帐幕里;希望得到他们更进一层的帮助。因为听得拌搅马奶子的声音;他�