友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
麒麟书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

约翰·克利斯朵夫-第34部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



一天。
    回来的日子已经过了。一星期以前她就该到了。克利斯朵夫从失魂落魄的阶段转变
到狂热的骚动。弥娜临走答应把归期和时刻先通知他。他随时等候消息,预备去迎接;
为了猜测迟到的原因,他把念头都想尽了。
    祖父的朋友,住在近边的地毯匠费休,常常吃过晚饭衔着烟斗来和曼希沃谈话;有
天晚上他又来了。独自在那里苦闷的克利斯朵夫,眼看最后一次的邮差过后,正想上楼
睡觉,忽然听见一句话使他打了个寒噤。费休说明天清早要上克里赫家去挂窗帘,克利
斯朵夫愣了一愣,问道:
    “她们可是回来了吗?”
    “别开玩笑了罢!你还不跟我一样的明白?〃费休老头儿咕噜着说。〃早来了!她们
前天就回来的。”
    克利斯朵夫什么话都听不见了;他离开房间,整整衣衫预备出门。母亲暗中已经留
神了他一些时候,便跟到甬道里怯生生的问他哪儿去。他一言不答,径自走了,心里很
难过。
    他奔到克里赫家,已经是晚上九点。她们俩都在客厅里,看他来了似乎不以为奇,
很从容的招呼他。弥娜一边写信一边从桌上伸过手来,心不在焉的向他问好。她因为没
有把信搁下来表示抱歉,装作很留心听他的话,但又时常扯开去向母亲问点儿事。他原
来预备好一套动人的措辞,说她们不在的时候他多么痛苦;但他只能嘟嘟囔囔的说出几
个字,因为谁也不注意,也就没勇气往下说了:他自己听了也觉得不顺耳。
    弥娜把信写完了,拿着件活儿坐在一边,开始讲她旅行的经过,谈到那愉快的几个
星期,什么骑着马出去玩儿啦,古堡中的生活啦,有趣的人物啦。她慢慢的兴奋起来,
说到某些故事,某些人,都是克利斯朵夫不知道的,但她们俩回想之下都笑了。克利斯
朵夫听着这篇话,觉得自己是个外人;他不知道取什么态度好,只能很勉强的陪着她们
笑,眼睛老钉着弥娜,但求她对自己望一眼。弥娜说话多半是对着母亲的,偶而望着他,
眼神也跟声音一样,虽然和气,可淡漠得很。她是不是为了母亲而这样留神呢?他很希
望和她单独谈一谈;可是克里赫太太老待在这儿。他设法把话扯到自己身上,谈他的工
作,谈他的计划;他觉得弥娜毫不关心,便竭力引起她对自己的兴趣。果然她非常注意
的听着了,常常插几个不同的惊叹辞,虽然有时不甚恰当,口气倒表示很关切。正当弥
娜可爱的笑了笑,使他心里飘飘然又存着希望的时候,她拿小手掩着嘴巴打了个呵欠。
他立刻把话打住。她很客气的道歉,说是累了。他站起身子,以为人家会留他的;可是
并不。他一边行礼一边拖延时间,预备她们请他明天再来:但谁也不说这个话。他非走
不可了。弥娜并不送他,只淡淡的很随便的跟他握了握手。他就在客厅的中央和她分别
了。
    他回到家里,心中只觉得恐惧。两个月以前的弥娜,他疼爱的弥娜,连一点影踪也
没有了。怎么回事呢?她变了怎么样的人呢?世界上多少心灵原来不是独立的,整个的,
而是好些不同的心灵,一个接着一个,一个代替一个的凑合起来的。所以人的心会不断
的变化,会整个儿的消灭,会面目全非。可怜克利斯朵夫还从来没见识过这些现象,一
朝看到了简单的事实,就觉得太残酷了,不愿意相信。并且他不胜惊骇的排斥这种念头,
硬以为自己看错了,弥娜还是当初的弥娜。他决定第二天早上再去,无论如何要跟她谈
一谈。
    他睡不着觉,听着自鸣钟报时报刻,一小时一小时的数着。天一亮,他就在克里赫
家四周打转,等到能进去了就马上进去。他碰见的可并非弥娜,而是克里赫太太。她素
来起早,好动,那时在玻璃棚下提着水壶浇花;一看到克利斯朵夫,她就开玩笑似的叫
了起来:
    “哦!是你!来得正好,我正有话跟你谈。请等一等”
    她进去放下水壶,擦干了手,回出来望着克利斯朵夫局促不安的脸色笑了笑;他已
经觉得大祸临头了。
    “咱们到花园里去罢,可以清静些,〃她说。
    他跟着克里赫太太在花园里走,那儿到处有他爱情的纪念。她看着孩子的慌乱觉得
好玩,并不马上开口。
    “咱们就在这儿坐罢,〃她终于说了一句。
    他们坐在凳上,就是分别的前夜弥娜把嘴唇凑上来的那条凳上。
    “我要谈的事,你大概知道了罢,〃克里赫太太装出严肃的神气,使孩子更窘了。〃
我简直不敢相信,克利斯朵夫。过去我认为你是个老实的孩子,一向信任你。哪想到你
竟滥用我的信任,把我女儿弄得七颠八倒。我是托你照顾她的。你该敬重她,敬重我,
敬重你自己。”
    她语气之中带点儿说笑的意味:她对这种儿童的爱情并不当真;——但克利斯朵夫
感觉不到;他一向把什么事都看得很严重,当然认为那几句埋怨是不得了的,便马上激
动起来。
    “可是,太太太太〃他含着眼泪结结巴巴的说,
    “我从来没滥用您的信任请您别那么想,我可以赌咒,我不是一个坏人,
我爱弥娜小姐,我全心全意的爱她,并且我是要娶她的。”
    克里赫太太微微一笑。
    “不,可怜的孩子,〃她所表示的好意骨子里是轻视,这一点克利斯朵夫也快看出来
了。〃那是不可能的,你这话太幼稚了。”
    “为什么?为什么?〃他问。
    他抓着她的手,不相信她是说的真话,而那种特别婉转的声音差不多使他放心了。
她继续笑着说:“因为”
    他再三追问。她就斟酌着用半真半假的态度(她并不把他完全当真),说他没有财
产,弥娜还喜欢好多别的东西。他表示不服,说那也没关系,金钱,名誉,光荣,凡是
弥娜所要的,将来他都会有的。克里赫太太装着怀疑的神气,看他这样自信觉得好玩,
只对他摇摇头。他可一味的固执。
    “不,克利斯朵夫,〃她口气很坚决,〃咱们用不着讨论,这是不可能的。不单是金
钱一项,还有多少问题!譬如门第”
    她用不着说完。这句话好比一支针直刺到他的心里。他眼睛终于睁开了。他看出友
好的笑容原来是讥讽,和蔼的目光原来是冷淡;他突然懂得了他和她的距离,虽然他象
儿子一样的爱着她,虽然她也似乎象母亲一样的待他。他咂摸出来,她那种亲热的感情
有的是高傲与瞧不起人的意味。他脸色煞白的站了起来。克里赫太太还在那儿声音很亲
切的和他说着,可是什么都完了;他再也不觉得那些话说得多么悦耳,只感到她浮而不
实的心多么冷酷。他一句话都答不上来。他走了,四周的一切都在打转。
    他回到自己房里,倒在床上,愤怒与傲迫使他浑身抽搐,象小时候一样。他咬着枕
头,拿手帕堵着嘴,怕人家听见他叫嚷。他恨克里赫太太,恨弥娜,对她们深恶痛绝。
他仿佛挨了巴掌,羞愤交集的抖个不停。非报复不可,而且要立刻报复。要是不能出这
口气,他会死的。
    他爬起来,写了一封又荒谬又激烈的信:
    “太太,我不知是不是象你所说的,你错看了我。我只知道我错看了你,吃了大亏。
我以为你们是我的朋友。你也这么说,面上也做得仿佛真是我的朋友,而我爱你们还远
过于我的生命。现在我知道这些都是假的,你对我的亲热完全是骗人:你利用我,把我
当消遣,替你们弄弄音乐,——我是你们的仆人。哼,我可不是你们的仆人!也不是任
何人的仆人!
    “你那么无情的要我知道,我没有权利爱你的女儿。可是我的心要爱什么人,世界
上无论什么也阻止不了;即使我没有你的门第,我可是和你一样高贵。唯有心才能使人
高贵:我尽管不是一个伯爵,我的品德也许超过多少伯爵的品德。当差的也罢,伯爵也
罢,只要侮辱了我,我都瞧不其他。所有那些自命高贵而没有高贵的心灵的人,我都看
做象块污泥。
    “再会吧!你看错了我,欺骗了我。我瞧不起你。
    “我是不管你怎么样,始终爱着弥娜小姐爱到死的人。——(因为她是我的,什么
都不能把她从我心里夺去的。)”
    他刚把信投入邮筒,就立刻害怕起来。他想丢开这念头,但有些句子记得清清楚楚;
一想起克里赫太太读到这些疯话,他连冷汗都吓出来了。开头还有一腔怒意支持他;但
到了第二天,他知道那封信除了使他跟弥娜完全断绝以外决不会有别的后果:那可是他
最怕的灾难了。他还希望克里赫太太知道他脾气暴躁,不至于当真,只把他训斥一顿了
事;而且,谁知道,或许他真诚的热情还能把她感动呢。他等着,只要来一句话,他就
会去扑在她脚下。他等了五天。然后来了一封信:
    “亲爱的先生,既然你认为我们之中有误会,那末最好不要把误会延长下去。你觉
得我们的关系使你痛苦,那我决不敢勉强。在这种情形之下大家不再来往,想必你认为
很自然的罢。希望你将来有别的朋友,能照你的心意了解你。我相信你前程远大,我要
远远的,很同情的,关切你的音乐生涯。
                 约瑟芬?冯?克里赫”
    最严厉的责备也不至于这样残酷。克利斯朵夫眼看自己完了。诬蔑你的人是容易对
付的。但对于这种礼貌周全的冷淡,又有什么办法?他骇坏了。想到从今以后看不到弥
娜,永远看不到弥娜,他是受不了的。他觉得跟爱情相比,哪怕是一点儿的爱情,世界
上所有的傲气都值不得什么。他完全忘了尊严,变得毫无骨气,又写了几封请求原谅的
信,跟他发疯一般闹脾气的信一样荒谬。没有回音。——什么都完了。
    他差点儿死。他想自杀,想杀人。至少他自以为这样想。他恨不得杀人放火。有些
儿童的爱与恨的高潮是大家想不到的,而那种极端的爱与恨就在侵蚀儿童的心。这是他
童年最凶险的难关。过了这一关,他的童年结束了,意志受过锻炼了,可是也险些儿给
完全摧毁掉。
    他活不下去了。几小时的靠着窗子,望着院子里的砖地,象小时候一样,他想到有
个方法可以逃避人生的苦难。方法就在这儿,在他眼睛底下,而且是立刻见效的
立刻吗?谁知道?也许先要受几小时惨酷的痛苦这几小时不等于几世纪吗?
可是他儿童的绝望已经到了那种地步,逼得他老在这些念头中打转。
    鲁意莎看出他在痛苦;虽然猜不透他想些什么,但凭着本能已经有了危险的预感。
她竭力去接近儿子,想知道他的痛苦,为的是要安慰他。但可怜的女人早就不会跟克利
斯朵夫说什么心腹话了。好些年来,他老是把思想压在心里;而她为了物质生活的烦恼,
也没有时间再去猜儿子的心事,现在想来帮助他,却不知从何下手。她在他四周绕来绕
去,象个在地狱中受难的幽灵;她只希望能找到一些安慰他的话,可是不敢开口,生怕
恼了他。并且她虽然非常留神,她的举动,甚至只要她一露面,他都觉得生气;因为她
一向不大伶俐,而他也不大宽容。他的确爱着母亲,母亲也爱着他。但只消那末一点
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!