友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
麒麟书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

my name is red-我的名字叫红-第13部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



return the letter; treating it henceforth as if it belonged to them。 At times; the 
task of accosting them and retrieving the letter falls to me; Esther。 That’s the 
kind of good woman I am。 If Esther likes you; she’ll e to your aid as well。 
 
 
   
44 
 
I; SHEKURE 
 
Oh;  why  was  I  there  at  the  window  just  when  Black  rode  by  on  his  white 
steed? Why did I open the shutters intuitively at that exact moment and stare 
at  him  so  long  from  behind  the  snowy  branches  of  the  pomegranate  tree?  I 
can’t  tell  you  for  sure。  I’d  sent  word  to  Esther  by  way  of  Hayriye。  I  was;  of 
course; well aware that Black would take that route。 Meanwhile; I’d gone up 
alone  to  the  room  with  the  built…in  closet  and  the  window  facing  the 
pomegranate tree to inspect the sheets  in the chest。 On a whim; and at just 
the  right  moment;  I  pushed  the  shutters  open  with  all  my  strength  and 
sunlight flooded the room: Standing at the window; I came face…to…face with 
Black; who; like the sun; dazzled me。 Oh; it was quite lovely。 
He’d grown and matured and; having lost his awkward youthful lankiness; 
he turned out to be a ely man。 Listen Shekure; my heart did tell me; he’s 
not  only  handsome;  look  into  his  eyes;  he  possesses  the  heart  of  a  child;  so 
pure; so alone: Marry him。 I; however; sent him a letter wherein I’d given him 
quite the opposite message。 
Though he was twelve years my elder; when I was twelve; I was more mature 
than he。 Back then; instead of standing straight and tall before me in a fashion 
befitting  a  man  and  announcing  that  he  was  going  to  do  this  or  that;  jump 
from this spot or climb onto that thing; he’d just bury his face in some book 
or picture; hiding as if everything embarrassed him。 In time; he also fell in love 
with me。 He made a painting declaring his love。 We’d both matured by then。 
When I turned twelve; I sensed that Black could no longer look into my eyes; 
as  if  he  were  afraid  I’d  discover  he  loved  me。  “Hand  me  that  ivory…handled 
knife;” he’d say; for example; looking at the knife but unable to look at me。 If I 
asked  him;  for  instance;  “Is  the  cherry  sherbet  to  your  liking?”  he  couldn’t 
simply indicate so with a delicate smile or nod; as we do when our mouths are 
full; you see。 Instead; he’d scream “Yes” at the top of his lungs; as if trying to 
municate  with  a  deaf  man。  He  feared  looking  me  in  the  face。  I  was  a 
maiden of striking beauty then。 Any man who caught sight of me even once; 
from afar; or from between parted curtains or yawning doors; or even through 
the layers of my modest head coverings; immediately became enamored of me。 
I’m  not  being  a  braggart;  I’m  explaining  this  so  you’ll  understand  my  story 
and be better able to share in my grief。 
In the well…known tale of Hüsrev and Shirin; there’s a moment that Black 
and I had discussed at length。 Hüsrev’s friend; Shapur; intends to make Hüsrev 
and Shirin fall in love。 One day Shirin embarks on a countryside outing with 
45 
 
her  ladies  of  the  court;  when  she  sees  a  picture  of  Hüsrev  that  Shapur  has 
secretly  hung  from  the  branch  of  one  of  the  trees  beneath  which  the  outing 
party has stopped to rest。 Beholding this picture of the handsome Hüsrev in 
that  beautiful  garden;  Shirin  is  stricken  by  love。  Many  paintings  depict  this 
moment—or “scene” as the miniaturists would have it—consisting of Shirin’s 
look  of  adoration  and  bewilderment  as  she  gazes  upon  the  image  of  Hüsrev。 
While  Black  was  working  with  my  father;  he’d  seen  this  picture  many  times 
and  had  twice  made  exact  copies  by  eyeing  the  original  as  he  painted。  After 
falling in love with me; he made a copy for himself。 But this time in place of 
Hüsrev  and  Shirin;  he  portrayed  himself  and  me;  Black  and  Shekure。  If  it 
weren’t for the captions beneath the figures; only I would’ve known who the 
man and maiden in the picture were; because sometimes when we were joking 
around; he’d depict us in the same manner and color: I all in blue; he all in 
red。  And  if  this  weren’t  indication  enough;  he’d  also  written  our  names 
beneath the figures。 He’d left the painting where I would find it and run off。 
He watched me to see what my reaction to his position would be。 
I  was  well  aware  that  I  wouldn’t  be  able  to  love  him  like  a  Shirin;  so  I 
feigned ignorance。 On the evening of that summer’s day when Black gave me 
his  painting;  during  which  we’d  tried  to  cool  ourselves  with  sour…cherry 
sherbets  made  with  ice  said  to  have  been  brought  all  the  way  from  snow…
capped Mount Ulu; I told my father that he’d made a declaration of love。 At 
that  time;  Black  had  just  graduated  from  the  religious  school。  He  taught  in 
remote neighborhoods and; more out of my father’s insistence than his own 
desire;  Black  was  attempting  to  obtain  the  patronage  of  the  powerful  and 
esteemed  Naim  Pasha。  But  according  to  my  father;  Black  didn’t  yet  have  his 
wits  about  him。  My  father;  who’d  taken  great  pains  to  win  Black  a  place  in 
Naim  Pasha’s  circle;  at  least  as  a  clerk  to  begin;  plained  that  he  wasn’t 
doing  much  to  further  his  own  cause;  in  other  words;  Black  was  being  an 
ignoramus。  And  that  very  night  in  reference  to  Black  and  me;  my  father 
declared; “I think he’s set his sights very high; this impoverished nephew;” and 
without regard for my mother’s presence; he added; “he’s smarter than we’d 
supposed。” 
I remember with misery what my father did in the following days; how I 
kept my distance from Black and how he ceased to visit our house; but I won’t 
explain all of this for fear that you’ll dislike my father and me。 I swear to you; 
we had no other choice。 You know how in such situations reasonable people 
immediately   sense   that   love   without   hope   is   simply   hopeless;   and 
understanding the limits of the illogical realm of the heart; make a quick end 
46 
 
of it by politely declaring; “They didn’t find us suitably matched。 That’s just 
the way it is。” But; I’ll have you know that my mother said several times; “At 
least  don’t  break  the  boy’s  heart。”  Black;  whom  my  mother  referred  to  as  a 
“boy;” was twenty…four; and I was half his age。 Because my father considered 
Black’s  declaration  of  love  an  act  of  insolence;  he  wouldn’t  humor  my 
mother’s wishes。 
Though we hadn’t forgotten him altogether by the time we received news 
that  he’d  left  Istanbul;  we’d  let  him  slip  pletely  out  of  our  affections。 
Because we hadn’t received news about him from any city for years; I deemed 
it appropriate to save the picture he’d made and shown me; as a token of our 
childhood  memories  and  friendship。  To  prevent  my  father;  and  later  my 
soldier…husband;  from  discovering  the  picture  and  getting  upset  or  jealous;  I 
expertly  concealed  the  names  “Shekure”  and  “Black”  beneath  the  figures  by 
making it appear as if someone had dribbled my father’s Hasan Pasha ink onto 
them; in an accident later to be disguised as flowers。 Since I’ve returned that 
picture to him today; maybe those among you inclined to take a dim view of 
how I revealed myself to him at the window will feel ashamed and reconsider 
your prejudices somewhat。 
Having exposed my face to him; I remained for a while there at the window; 
showered  in  the  crimson  hue  of  the  evening  sun;  and  gazed  in  awe  at  the 
garden bathed in reddish…orange light; until I felt the chill of the evening air。 
There was no breeze。 I didn’t care what someone passing in the street would’ve 
said  upon  seeing  me  at  the  open  window。  One  of  Ziver  Pasha’s  daughters; 
Mesrure; who always laughed and enjoyed herself saying the most surprising 
things at the most inopportune times when we went merrily and playfully to 
the public baths each week; once
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!