按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
一团烈火在天窗口上燃烧,周彼得对于抛弃被他欺骗的女人,手段是很熟练的,他一声不响地纵身上跃,霎时不见。任凭波娜伊悲切的呼唤,他是再不回顾,再也想不起他的海誓山盟了。
波娜伊生了一个又白又胖的男孩。
“我给你起个名字,”她啜泣说,“叫波尔萨斯,用来纪念我们母子所受的苦难和我们母子仍然爱世人的心。”
她含悲忍辱地把孩子隐藏起来,可是,等到孩子长到三岁,便再也隐藏不住了,牙牙学语的声音,顺着细风,传到国王的耳朵。
波塞古克脸色大变,他跳了起来,仙女皮西亚的预言已凭空有了预兆,对于“死亡”, 他有一种不可抗御的恐惧,人性在波塞古克的身上消灭了。
“我必须自卫,”波塞古克大声喊,“我要给我亲生女儿一个严厉处分。”
为了表示他的作为是迫不得已,表示他的慈祥是千真万确的,他没有将女儿立刻斩首,他只教工人为她做了一个十分宽大、十分结实的木箱。然后,把波娜伊母子塞进去,推下大海,任它逐波随流。他相信它不久就会被巨浪击碎,永沉海底。──这是一个多么残酷的杀戮,年轻的妈妈将和她天真无邪的婴孩,被活生生地淹死。
波娜伊哭得声嘶力竭,她得不到同情,得不到帮助,连她最敬爱,一心一意依靠的父亲,都这样待她,她还有什么好说呢?黑黝黝的大海环绕着她,四顾茫茫,北风长啸,白鸥盘旋,她知道她不久于人世了。可是,她有什么罪呢?孩子又有什么罪呢?──孩子一点也不害怕,他伏到木箱边上,伸出小手,戏弄着浪花,发出咯咯的憨笑。
两天之后,狂风大作,暴雨像钢丝一样的冲击而下,波涛咆哮,天地漆黑,木箱像一片树叶,跳跃颠簸,几次都险些要倾覆。只有孩子,他蜷卧在妈妈怀里,酣然入梦,波娜伊心都碎了。
“睡吧,睡吧!”她含着泪,唱安慰的歌──
孩子,这世界虽大
却没有我们可以投奔的家
只有我们无依的母子
心里开着挚爱的花
紧紧的抱着妈妈吧
痛苦和恐怖充满了妈妈的胸膛
然而,儿啊
安卧吧
静静的安卧无伤
紧紧的抱着妈妈吧
妈妈为你添上御寒的外衣
//
………
波尔萨斯(2)
………
儿啊,安卧吧
莫听妈妈的哭声
莫听海波的哀泣
也莫管风雨无情的摧击
星月沉沦
雷电急迅
排不尽惊涛骇浪
推不开狂风怒云
我心爱的孩子啊
只管安卧吧
安卧吧!孩子
有妈妈护着儿身
好容易,风停雨住,大海恢复平静,木箱飘流到一个小岛的沙滩上。
沙滩上正在捕鱼的人们把美丽年轻的母亲和天真的孩子,救出木箱,询问他们的来处。波娜伊把遭遇告诉了他们,他们虽然不知道希腊在什么地方,但是他们非常同情她,一个叫林德安的老渔翁把他们接到自己家里。
“只要你愿意,”林德安说,“无论住多久都可以,我们这里虽是异乡,但大家都希望你尽管把它当成自己的家。”
这个小岛,根据后世有学问人的考证,就是位置在中国的东方,孤悬在太平洋西岸的“兰屿”。
二
波娜伊就这样的在小岛上定居。
转眼之间,十五年过去了,当波尔萨斯十八岁,已长成一个英俊少年的时候,祸事又发生了。
兰屿被外国军队占领,那外国国王伊顿,迷上了波娜伊的美色,他向她求婚。
“我永不会嫁给一个侵略者,”她拒绝说,“我更永不会爱上一个专制魔王,即令他的财富再多,权力无边。”
伊顿勃然大怒,他马上就要用强迫手段,但是他的部属们建议说,刚占领一个地方,应该先行采取怀柔政策才对,不如把波娜伊的儿子用计逐走,使她没有依赖、没有希望,她自然而然地就会答应了。
伊顿采纳了这个建议。
这一天,他在广场上召集全岛青年。
“我马上就要结婚了,”他宣布说,“你们用什么礼物赠送给我呢?”
这是一种东方的习俗,就是,新郎的朋友们在新郎结婚前,一定要赠送他一些珍贵的礼品。
“陛下,”青年们问,“你希望我们赠送些什么?”
“马,”伊顿说,“每一个人一匹马。”
他明知道波尔萨斯没有马。
“我没有马,”波尔萨斯说,“向我要一匹马,还不如向我要一个古尔贡司的头。”
“就是古尔贡司的头,”伊顿大喜过望,他喊起来,“别的人每人送我一匹马,惟独你,要送我一个古尔贡司的头!”
“我一定送你一个古尔贡司的头!”波尔萨斯愤愤说。
古尔贡司远住在大地的尽头,是三个凶恶女妖的总称,她们的身体和面貌都是女性,可是,手脚却是可怕的铜爪,头上的头发是一条条细长的毒蛇,背上生着一双钢翅,面貌狰狞。更可怖的是,凡是不幸被她们看了一眼的人,就会立刻化成顽石。她们有神秘的法术保护着,人间任何兵器对她们都无可奈何。
波尔萨斯怒冲冲地离开广场之后,心里忽然有点懊悔了,他怎么履行他的诺言和执行国王的命令呢?他根本不知道古尔贡司住在什么地方。即令知道,他也无法前往。即令有法前往,他也杀不死它。可是,他如果得不到古尔贡司的头,他就永远不能再回到这个小岛了。
他在沙滩上徘徊着,想到母亲,想到遥远的祖国,潸然落泪。
可是,他眼前忽然一亮,一男一女站在他面前。
男的是侠神马丘梨,女的是女神雅典娜。
“告诉我们,你为什么这样愁苦?”
波尔萨斯说出他的境遇。
“我们会帮助你的。”
“诸神啊,”波尔萨斯哭丧着脸说,“乞求你们,我现在正走投无路。”
马丘梨说,“你可以穿上我的魔鞋,飞过大海。”
“地的尽头在哪个方向呢?我应该往哪个方向飞呢?”
“我告诉你,”雅典娜说,“第一步,你先飞到北极冰谷,那里住着三个白发的姐妹,她们持有一个秘密,那就是人参果树的所在,你要强迫她们说出,然后,在人参果树下,你再找到三个美丽的仙女,你会从那三个仙女手中得到三样礼物,并且得到有关古尔贡司的消息。”
马丘梨把魔鞋脱给波尔萨斯。雅典娜鼓励他,教他不要害怕,只要有勇敢和诚恳的美德,天下没有不能创造的伟业。
波尔萨斯向他们拜谢,侠神和女神化作两道金光而去。
三
像一头荒鹫,波尔萨斯穿上魔鞋,冲天而起。风驰电掣般的,向北方飞去。
怒涛澎湃的大海在脚下滑过,广漠无际的大平原也在脚下滑过,城市、集镇、村庄、河流,一一消失在身后,一座黑魆魆高插霄汉的大山把他挡住,他纵身再升,山的那一面是一片森林,森林过后,排列着无数巨大的河流,浪花滚滚,向北奔腾,再前边就是无垠的坚冰沼泽和万年积雪的荒野。末了,是一个望不到边际的冰海。
波尔萨斯继续飞行,他越过那冰海,又越过三条冰川,进入毛发都要被冻僵了的冰谷。
他找到那三个白发的姐妹。
三姐妹已经很老了,她们忘记了自己的年龄,也忘记了世界的年代,在还没有人类之前,她们就降生下来,经过千年万载,无情日月的折磨,她们逐渐衰迈,以致一共只剩下一个牙齿和一个眼睛,交互着使用。
//
………
波尔萨斯(3)
………
她们正在灰室中低语,波尔萨斯躲在一旁偷听。
“我们知道一个秘密,”一个说,“就是天帝周彼得也不知道的秘密,是吗,妹妹?”
“是的,只有我们知道,只有我们知道!”
“给我牙齿,妹妹,我要吃点东西!”
“给我眼睛,姐姐,我要看看春天有没有复临!”
第三个答应着,把牙齿和眼睛贸贸然递过来。
波尔萨斯探出身子,双手接住。
“牙齿在哪里呢?”
“还有,眼睛呢?”
“我刚递出去的呀!”
“一定是掉到地上了!”
三姐妹同时伸出枯干的手,在地上焦急地摸索。
波尔萨斯忍不住笑起来。
“没有掉到地上,而是掉到我手里了,”他说,“你们如果不把你们所知道的那个秘密告诉我,你们就再也不能得到这些东西了。快点说吧,人参果树在什么地方?怎样才可以找到那三位美丽的仙女呢?”
“你年轻,我们年老,”三姐妹哀告道,“不要虐待我们,我们什么都不知道。”
“好吧,我要向你们说‘再见’了。”
“千万不要说‘再见’!”她们惊叫。
她们哭泣,泪像泉水一样淌下。她们恐吓,说如果他不把牙齿和眼睛还给她们,她们就要念动咒语,使冰谷封闭。当一切无效时,她们哀哀地恳求,说的都是最能打动人心的话。
波尔萨斯远远站着,高声向她们告辞。
三姐妹发现她们是失败了,她们绝望的呻吟、悲叹。
“姐妹们,告诉他吧!”后来,第一个先屈服了。
“告诉他吧,”其他两个说,“告诉他吧,我们必须公开这个秘密来保护我们的牙齿和眼睛。”
于是,她们和盘托出人参果树的地点和寻找那三位美丽仙女的方法。
波尔萨斯这才把牙齿和眼睛交还她们。
“哈,哈!”三姐妹同时发出笑声和歌声──
年龄在身后回转
青春在眼前等待
我们将要回到
回到那黄金时代
光明,和平,美貌的年华啊
终于是要再来
从那个时候起,世界上便再没有人看到那三位白头发姐妹了,也再没有人知道她们后来的结果怎样,只有阵阵刺面的冷风,不断地掠过她们居住的阴暗洞窟,发出可怕而又凄厉的哀嚎。寒浪在岸下激荡,冰山在海面崩裂,千千万万年,那块荒僻的大地,仍一直像死一样的沉寂。
四
波尔萨斯离开冰谷,向南飞去。
不久,他就看到一块可爱的草原,遍地是青葱的树木和彩斑的禽兽,丘陵起伏,溪沟纵横,百鸟争鸣,万花齐放,在大草原的中央,有一个花园。
他知道已到达目的地了。
他降落在花园里。
小径上落英缤纷,花香鸟语,十分幽静,只有波尔萨斯一个人的脚步,窸窣地踏践着藓苔。忽然,他看见三个美艳的仙女,正围绕着一棵人参果树,婆娑起舞。这珍贵的人参果树,一千年才开一次花,结一次果;人们如果吃了一个人参果,就可以很愉快地活到一万岁。仙女们专门看守这树,不让世人闯进来采摘。
仙女们边舞边唱──
我们赞美过去
我们赞美未来
我们的欢乐已经够多
我们的忧患不再
唱吧
舞吧
对那可爱