按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“为了政府的威信和尊严,为了国家的利益和前途,”他隆重地宣布说,“我不得不处分这个蛊惑人心的女人。”
他亲自提刀,率领着御林军,前呼后拥,浩浩荡荡,向波娜伊的住处进发。
有好心肠的人慌忙给波娜伊报信。
波娜伊正在梳妆,消息传来,她丢下胭脂,仓皇逃命,一直向天帝周彼得的祭坛跑去,只有那里是她惟一的安全之所,因为凡是躲到周彼得祭坛里的人,任何人都不能加以杀害。伊顿知道她的企图,就拼命地追赶,他要在她逃到祭坛之前捉住她。
国王的脚步逐渐逼近,国王的刀尖已挑到波娜伊披散在半空中的长发。
“救救我呀!”波娜伊绝望地喊。
蓦地,波尔萨斯挡住国王的去路。
“我是波尔萨斯。”他说。
“滚开!”伊顿吃惊地吼。
“国王陛下,”他微笑说,“我曾经答应送给你一个礼物,现在,我把礼物双手呈献,我希望你的残暴和疯狂的英姿,永留人世。”
//
………
波尔萨斯(6)
………
他把古尔贡司的头高高举起,伊顿刚要叫喊,已叫喊不出了,一股窒息的痛苦刺入他的咽喉,他摇身一变,变成一块石头。──举着大刀,一脸忿气和情欲。
这块人形的石头,迄今仍矗立兰屿岛上,不过经过千万年的变迁,如果得不到当地人民的指引,是很难找到的了。
岛上居民为这好消息奔走相告,大家齐集到海滩上,跳舞、歌唱,举国若狂。
波尔萨斯跪到母亲面前,做母亲的抚摸着爱儿的鬈发,又看着偎立在身旁的美丽儿媳,厄运像一场梦,她不由自主地啜泣起来。
“妈妈,”波尔萨斯说,“我们将永不离开你。”
像地震般的呐喊打断他们的谈话。
“波尔萨斯,做我们的国王!”人们叫。
“波娜伊,做我们的太后!”
“新娘子,做我们的皇后!”
波尔萨斯用眼睛征求母亲的意见。
“孩子,”波娜伊说,“落叶归根,假如你已经有了能力的话,我们还是回到我们的故土吧。这岛是一个善良的和平的岛,我们永远纪念他们。”
“你们得留下!”群众用雷动一样的声音请求。
可是,他们到底阻挡不住母子们的去意。
临行的那一天,全岛的人都送到海滨。
“波尔萨斯,你既然不愿意做我们的国王,那么,给我们推荐一个国王吧。”
“各位不嫌我冒昧的话,我郑重推荐林德安!”
“林王万岁!”欢声震动天地。
林德安,就是十五年前在沙滩上拯救波娜伊,并留波娜伊住在他家里的那个老渔翁。
巨帆又扬起了。
母子三人,向他们第二故乡的父老道别。
八
像挨了雷击一样,雅典国王波塞古克从王位上跌下来,他得到报告,波娜伊领着外孙波尔萨斯已在希腊半岛的南端登陆了。
“皮西亚的预言要应验了。”他脸色苍白说。
“怎么办呢?”他喃喃自语。
“我只有躲开他!”他这样决定。
“我可以失去王位,但决不失去生命,我根本不和外孙见面,他就不能杀我!”波塞古克不顾大臣们的劝告,不顾别人告诉他波娜伊母子们是多么仁慈,多么想念他,他还是坚持着他的决定。
在一个月夜,他换上便装,带上财宝,打开后宫的大门,一个人悄悄逃走。
全国人民把波娜伊母子们迎进皇宫。
波娜伊回到她的故居,眺望着那从前是铜墙铁壁,而现在已经颓坏了的监狱,──她就在那里度过童年,也就在那里和一位英俊的青年相爱,她感到无限惆怅。
母子们到处探访老王波塞古克的行踪。
一年过去,没有消息。
又一年过去,仍没有消息。
“爸爸啊,你到哪里去了呢?女儿并不恨你的呀!”波娜伊哀声唤着。
春天来了,邻国巴特拉斯举行世界运动大会。
天南地北的青年,潮水似的涌向巴特拉斯。运动会包括赛跑、跳高、跳远、投环──投环是一种最吸引人,最主要的比赛,成千上万的人都密切注视着这一项的成绩,凡是得到冠军的人,就得到无数贵重的奖品和轰动世界的荣誉。
波尔萨斯也赶去参加。
观众人山人海的围绕着广场,选手们纷纷投掷,随着每一个铁环的落地,都有一阵疯狂的加油声喊叫着。
现在,轮到波尔萨斯了。
他把每一个铁环试了试,都觉得太轻。最后,他挑选出最重的一个,观众们立刻变得鸦雀无声,他们从来没有见过有人拿得动那个巨大的铁环,更别说投掷出去了。
全场肃静。
波尔萨斯振臂抛出。
那铁环打破所有的纪录,远远地向前飞去。
在如雷的欢呼声中,听得一声惨叫,铁环落到人群里,一个外国人被打得脑浆迸裂,他双手高伸,扑倒在地。
波尔萨斯飞也似的奔上去时,那人已经气绝。
“他是雅典国王波塞古克呀!”人群中有认识他的人嚷。
“他怎么到这里来的呢?”有人惊奇说。
波尔萨斯这才知道他打死的,竟是他的外祖父。他痛苦,他号啕,然而已救不回老王的生命了。
他扶柩回国。
波娜伊迎接到郊外,哭倒在灵柩之前,母子们悲悲戚戚的把老王安葬在雅典海滨,就在那里,波娜伊筑了一个茅屋住下,伴守着她的老父。
波尔萨斯陷于忧郁痛苦。全国人民虽要求他早日接位登极,他却不肯君临被他杀害的外祖父的国土,他和他那贤慧美丽的妻子安德罗梅达,也一齐搬到海滨,和母亲住在一起,直到老死。
九
时间冲淡了记忆。
一直到今天,雅典海滨一带的居民,仍是波家的后裔,可惜年代久远,游客们虽殷殷地探询访问,人们已记不太清楚他们的这个祖先了。
//
………
金苹果(1)
………
一
阿卡第亚是位于希腊半岛的一个最快乐的王国,然而,他的国王登极四十年,膝下犹虚。
“天帝陛下啊,”他向周彼得呼求说,“赐给我一个儿子吧!”
隆重的礼物摆到祭坛上,香烟袅成吉祥的图案,冉冉上升,这表示周彼得已经悦纳。
皇后的肚子果然渐渐大起来,十月怀胎,生下一个小孩。──却是一个小女孩。
国王大失所望,他诅咒万物,诅咒命运。
“女孩有什么用呢?”他喊叫说,“她除了唱歌、跳舞、缝纫、花钱,和到时候背弃父母,跟一个男人走掉之外,什么都不知道。我需要一个男孩,他可以骑射、狩猎、战争,和作阿卡第亚的国王。”
“那么怎么办呢?”皇后悲哀说。
“扔掉她!”
一个侍臣抱着小女孩走向荒山,深入林木密布的谷壑,把她放到一块大石头上,阴影笼罩着她,小鸟们伫立在枝头呆呆看着,小女孩咧开小嘴微笑,她还不知道她已被生身父母遗弃,仍向侍臣伸出小手索抱。
侍臣不敢违抗王命,含着眼泪,转身奔回。
寒风习习,已是夜晚了,小女孩从甜蜜的梦中惊醒,眼前一片漆黑,她害怕地哭起来,再没有母亲温暖的胸脯抱她,再没有母亲柔软的奶头喂她了,她哭到声嘶力竭,终于哭不出声音,冻饿交加,最后,她仅能发出微弱的呻吟,她的小生命已临到死的边缘。
一只母熊从洞穴里狂奔出来,它简直要发疯了,因为它的小熊刚在昨天走失,显然地已被猎人捉住,但它仍然不断寻觅。
它听见小女孩的哭声。
它跑过来,仁慈地端详了一会,伸出舌头轻轻地舐她的脸,小女孩明亮的眼睛看着它,它愉快地呜呜叫了起来,爬上石头,在她身边躺下。
小女孩是太小了,她还不知道害怕,她很自然地紧抱着母熊,把嘴张开,乱找了一会奶头,吮起来,吃了个饱,就在母熊怀里沉沉睡去。
母熊喂奶到天亮,才起身去猎食物。
黄昏时候,母熊把小女孩衔回洞穴。
洞穴里别有天地,到处长满着葡萄和海棠,绿草如茵,花红如火,巨大的悬崖正对着洞穴进口,把风挡住,洞穴里气候温暖,四季如春。
其他的野熊成群结队地来探望母熊认领的小东西,它们衔来各式各样的鲜花水果,作为见面礼物,有些细心的野熊,还用巨掌替小女孩赶蚊子。
小女孩一天一天地,一年一年地长大。
她的身体结实得像钢铁,可是细腻得却像流水,双臂可以力举千钧,看起来却柔若无骨,暴风、烈雨,和毒烈的太阳,都不能损害她姣好的面貌,反而使她那细嫩的皮肤,白里透红,更显得美丽绝伦。
她长到七八岁,奔驰在山中林间,已健步如飞。
一天,几个勇敢的猎人走近洞穴。
他们发现一个漂亮的小女孩躺在草地上玩弄着她所采集的野花。
“这是怎么回事呀?”他们震惊的喊。
小女孩对这些异样的人类太陌生了,她一跳而起,像受惊的小鹿一样,直向洞穴跑去。
“追上她!”
猎人们四散展开,完成包围,小女孩发现一个人迎面站着,回头就跑,却又有一个人挡住去路,她掉头又向斜刺里冲去,不防从野草里伸出一只臂膀,把她拦腰抱住。
她咬、她踢,然而已逃不脱猎人们的掌握。
一个叫亚维特斯的老猎人把她带到自己家里。
她失去了熊妈妈,失去了安全,日夜不停的哭泣、挣扎,想念她的洞穴,可是,亚维特斯一家人耐心的爱抚她、教导她,喂她吃又美又香的饮食,给她很多的玩具,又温存的给她说故事。
她终于安静下来。
“我给你起个名字,”亚维特斯说,“就叫亚蒂兰蒂吧,你的年龄太小,还不能回答你流落到深山兽群中的经过,然而我相信在你身上,一定有一段伤心的往事。”
亚维特斯开始教亚蒂兰蒂骑马射箭,并给她一个标枪,教她怎样投掷,这正迎合她的脾气,她一点都不喜欢女红,只喜欢舞刀弄棒,奔驰在峰峦上和原野茂盛的林木之间。
她比任何男子们都跑得更快,打得更准,也比任何男子们的臂力更强,她箭无虚发,声名传播远近。
全世界的人都知道阿卡第亚王国有一个美丽的女英雄叫亚蒂兰蒂。
二
卡力顿距阿卡第亚不远。
卡力顿是一个富有的王国,环绕着京城的原野,尽是绿油油的麦田和葡萄园,麦浪兴起的时候,葡萄园矗立不动,像是大海中星罗棋布的群岛。旷野的北端,横亘着一条连绵不绝的大山,和不透阳光的原始森林。
国王汪那斯和皇后提尔亚住在舒适的皇宫里,生活十分幸福,多少年来,国泰民安,国王并没有什么麻烦的事情要处理,他的大部分时间都消耗到打猎、跑马和修理他的