友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
麒麟书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

烈药-第53部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  她不知怎么回答才好。“我在公司工作多年,大部分时间是你让我干什么我就干什么。我觉得不能撒手就走……”
  他打断她的话,带着她从未见过的狂怒神情说,“可此刻你偏偏就是这么干!撒手就走,撇下我们大伙儿,撇下朋友、同事和依靠你的人。在最最艰难的时刻,在药品上市的重要时刻,在公司需要你的时刻,你却不顾信义地一走了事!”
  她争辩说,“我辞职跟忠诚、友谊毫无关系。”
  “显然是这样!”
  萨姆并没有请她坐下,她也就继续站着。
  “萨姆,”她恳求说,“请你理解!我不能,我就是不能,帮助去推销蒙泰尼。这是良心问题。”
  他反驳说,“你叫它良心,我可以有另外一些叫法。”
  她好奇地问,“另外一些叫法,能举例吗?”
  “比如,女人的歇斯底里;又如,不懂装懂地自以为是;出于怨恨——没按你的办就一走了事。”
  萨姆怒目圆睁地讲下去,“你的所作所为,跟胸挂标语牌在街上游行的女人,跟手挽手连成人墙的女人有什么两样?事实是你上当了,让那无知的坏女人斯特夫利愚弄了。”
  他指了指摊在桌上的当天《纽约时报》,翻到载有莫德·斯特夫利博士声明的一条新闻。斯特夫利也了解到在法国和西班牙出生了两个畸形婴儿,正利用这事为她发起的推迟蒙泰尼上市的活动服务。西莉亚先前已读过《纽约时报》上的这篇报道了。
  “你刚才讲的不是事实,”西莉亚坚持说。“我并没有上当。”她决心不理会他那种无聊的反妇女的论调。
  仿佛压根儿没听到西莉亚的否认,他嘲笑说,“得,我想你要到斯特夫利一帮人那儿去入伙啦。”
  “不,”西莉亚说,“我不会到任何地方去入伙,不会去见任何人,也不会去讲我离去的原因。”她以尽量通情达理的口气补充了一句,“昨天我毕竟已经承认,我大部分想法凭的是直觉。”
  她从没见过萨姆情绪这么恶劣。尽管这样,她还是决定再求求他,最后再试一次。
  西莉亚说,“有件事我想提醒你一下,你曾给我讲过几句话,那时我刚在伦敦聘请到马丁·皮特·史密斯。”
  今天一早,她在考虑同萨姆的会见时,记起了当年萨姆对她讲过的话。
  那时萨姆聘请马丁失败,是她设法使马丁进了费尔丁·罗思。事前,萨姆曾告诫她不要向马丁提钱的事,西莉亚没有理睬,可后来倒正是靠了钱才使马丁心头的天平倾斜了。身在博恩顿的萨姆在电话里得悉这消息时,对西莉亚说,“今后的道路上,如果在重大问题上你我的判断不一致,我允许你提醒我这件事。因为这次是你的判断正确,是我的判断错误。”
  现在她提醒他了,可就像是在对一座冰山说话。
  “尽管你这么说,”他厉声说,“我可不记得。但就算有这么回事,也只能证明你的判断如今已完蛋了。”
  突然,一阵巨大的悲痛使她异常冲动,以至于张口说话都有困难,好不容易才说出了“再见,萨姆”。
  他没有理她。
  回到家里,西莉亚想到离开费尔丁·罗思竟那么简单,似觉异样。她只是把办公桌上自己的东西理掉,对她的秘书和另外几个人说声再见就驱车走了,她道别时有人还流了泪。
  她想,这次突然离职,从一方面看有点考虑不周,但从另一方面看又必须这样。近几个星期以来,西莉亚的工作重心便是蒙泰尼上市一事。既然这项工作她再也不能心安理得地干下去,再干就失去任何意义。再说,她的部门里一切井井有条,因此,必将接替她的比尔·英格拉姆接手时,几星期后可立即顺当地着手工作。
  想到这里,她联想到自己再也不会升任公司的副总经理了——一个眼看到手的奖杯——这是件揪心的憾事。但是,她提醒自己,这憾事将伴随她一生,她得学会习惯它。
  安德鲁这天给西莉亚打了两次电话,先是打到办公室,后来打到家里,得知她已辞职,他就说将早些回家。他回来时正赶上西莉亚准备好的午茶。
  这种经历对她还是头一次。她想,今后她将经常干这类事了。
  两口子见面时亲热了一番。
  随后不久,安德鲁一边抿着茶,一边轻柔地说,“你需要休息休息,别老是作什么决定了,因此我已为咱俩决定了几件事,其一就是你我将享受一下生活。”
  他拿出一个马尼拉纸大信封。“我回来时路过旅行社,停车去办了我决定的另外一件事。我们去旅游一番。”
  “去哪儿?”
  “到处都去,作一次世界旅行。”
  她举起双手。“啊,安德鲁,你真棒极了!和你在一起就是一种安慰。”
  “等咱俩在船上,在旅馆里过上半年之后,希望你还能这样想。”他从信封里抽出一些小册子。“我看,咱俩先飞往欧洲,在法国、西班牙、意大利以及咱俩无论谁感兴趣的别的地方逛逛。然后乘船穿过地中海……”
  尽管西莉亚情绪低落了好几天,这下子来精神了。周游世界的事他们常议论,但总模模糊糊地把这看成是将来的事。她寻思,那么何不现在呢?难道还会有更合适的时间吗?
  安德鲁——她深情地注视着他那股小男孩般的热心劲儿——正在把他们的想法说得活龙活现,“我们应该去埃及、以色列,然后在阿拉伯联合酋长国停一下……印度自然要去……日本必须去,新加坡也一样……我门还得把澳大利亚、新西兰包括在内……”
  她说,“这想法妙不可言!”
  “我还有件事得办,”安德鲁说,“就是为诊所找位临时替代的医生,在我外出时帮帮忙。这事多半要个把月才能安排好,那样我们在三月份可以出发了。”他俩都知道孩子方面没什么问题,因为莉萨和布鲁斯暑期都要出外打工。
  他们在继续交谈。西莉亚明白今天的痛苦必然还会回来,或许永远也不会完全消失。不过眼下有安德鲁的慰藉和鼓励,她成功地把它抛开了。
  那天晚上,安德鲁问她,“我知道问得早了点,不过既然你脱离了费尔丁·罗思,你有没有想过今后怎么办?我看你不会永远待在家里的。”
  “不会的,”她说,“我肯定不会那样。至于别的,我真就什么也不知道了。需要时间想一想——亲爱的,你不是正在给我时间吗?”
  那天夜里,他们恩爱一番,虽然并不狂热,却也温存甜蜜。西莉亚从中获得了宁静。
  辞职后的几个星期,西莉亚信守诺言,对她离开费尔丁·罗思的原因没有公开发表什么声明。毫不奇怪,她辞职的消息很快就在制药行业里传开了,商业界的报纸也知道了。但许多人的好奇心没得到满足。《华尔街日报》、《商业周刊》、《纽约时报》都给西莉亚打电话,要求她接见,她一概拒绝了。对自己的或安德鲁的朋友们提出的问题,她也客客气气地避不作答。
  西莉亚只向莉萨和布鲁斯吐露详情,而且这还是在安德鲁的敦促下干的。他对她说,“你应该向他们讲。孩子们跟我一样钦佩你;他们理应搞清楚他们继续钦佩你值不值。不应让他们蒙在鼓里胡乱猜想。”
  这就意味着西莉亚要专程到他们那里去。去斯坦福找莉萨;去波茨敦找已是希尔中学三年级学生的布鲁斯。这也是散散心,对西莉亚有好处,她不再像以前忙碌紧张了。手头的时间多得有点难以支配,对这一情况的适应颇不容易。
  莉萨对妈妈很同情,但她很实际。“妈妈,你要找别的事干,不管是什么事都重要。但是眼下最好的事莫过于你同爸爸去世界各地旅游。”
  但是,把当前处境总结得最恰当的还是布鲁斯。他具有一种超越他年龄的敏悟。他说,“妈妈,只要你觉得坦然……反正事情现在已经过去,只要你确信你做得对,那才是最最重要的。”
  跟两个孩子谈后,西莉亚断定自己是坦然的。在这种心情下,三月初的一天,她和安德鲁一道由纽约飞往巴黎,开始了他们那“把一切全抛在脑后”的旅程。

十四
  在哈洛的住所里,马丁·皮特·史密斯已经就寝,可怎么也睡不着。这天是星期六,再过几分钟就午夜了,这个星期发生了许多激动人心的事,而此刻是其终点。
  他认定睡意来了就会入睡,便清醒而放松地躺在床上,任心思自由驰骋。
  他纵情遐想了一会儿:科学这东西好比女人,不到追求者快要放弃希望的时候,是不肯松口的;然后这女人突然心回意转,不打一声招呼就投降了。
  她张开双臂,脱去衣服,赤裸裸地把一切奉献出来。
  马丁在遐想中任这比方发展下去。随着越来越多他至今还不熟悉的、只在梦里出现的事不断清晰起来,他有时感到一阵阵亢奋(女人是不是用“春心荡漾”一词?)。
  他自忖,我怎么尽是乱想这种男女之事?
  他自己回答:你清楚得很!是因为伊冯。每当她在实验室走近你身旁时,你脑子就转到一件事上,说它是生物学还可以,但肯定不是科学。
  那你为什么一直不采取行动呢?
  可也是,到底为什么呢?这问题回头再想吧。
  马丁的思路暂时又回到对科学的追求上来,回到那真正了不起的成就上来,这进展是从……什么时候取得的呢?
  噢,这惊人的突破从开始以来还不到一年呢。
  他在回忆,回忆一年前以及更早的事情。
  西莉亚·乔丹访问哈洛是一九七五年的事,距今已有两年了。马丁还记得,给她看色层分析片子时向她解说道,“凡出现菌落之处,便是缩氨酸了……你可以看到两条黑线……至少有九种缩氨酸。”
  但似乎无法克服的困难在于,幼鼠脑髓中发现的缩氨酸混合物数量太少,无法提纯了进行试验,而且这混合物中含有异物,致使萨斯特里称之为“没有意义的”缩氨酸。
  仍在不断尝试对缩氨酸混合物进行提纯,但其结果最多也只是乱糟糟而已,似乎证实了萨斯特里的看法:要获得这方面的技术,需要十年以上时间。
  哈洛的科技人员中,其他人士气低落,对马丁的基本理论的信念也已动摇。
  就在这个最低潮的时刻,出现了突破。
  经过耐心的工作,使用了大量小老鼠的脑髓,他们终于提取到部分纯化物质,然后将这新的浓缩混合物(少了几种缩氨酸)注入大老鼠的体内。
  注射后,大老鼠的识别力和记忆力几乎立即得到惊人的改善。迷路试验清楚地说明了这点。
  马丁回忆到这里时脸上露出微笑,他想起了实验室的那个迷路装置。
  多少世纪来,迷宫是供人娱乐的,而迷宫装置便是这种迷宫的微型仿制品。凡是迷宫,进去后想出来时不是转回原地就是走进死胡同,要折腾许久才能找到出口。世界上最著名的迷宫可数伦敦西面的汉普顿宫里的那个,据说那是十七世纪为英国威廉三世建造的。
  在哈洛的实验室里,那胶合板制成的迷路装置按汉普顿宫里的那座迷宫缩小,连细节处也极其相像,是研究所一位科学家在业余时间做的。当然,它与汉普顿宫不同,只供老鼠专用。
  每次把一只老鼠放在这装置的入口,必要时在后面戳它一下,反正要让它
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!