友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
麒麟书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

为了告别的聚会-第8部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



下晒黑自己。但是,门突然打开,巴特里弗出来了。 他穿着整齐, 并且穿着早晨穿过的那件衣服。他朝小号手笑笑,〃我很高兴你的来访,请进。〃
  小号手怀着好奇心走进屋,但他发现房间里只有一盏普通的吊灯亮着。
  〃我恐怕打扰了你。〃小号手说。
  〃没关系,〃巴特里弗回答,指着窗子,小号手刚才看见的光亮就是从那个方向发出来的,〃我正坐在那儿,想想,就这样。〃
  〃我刚才进来时——原谅我这样闯进来——我看见一团奇特的光。〃
  〃一团光?〃巴特里弗笑笑,〃你不要把怀孕的事看得那么重,它使你产生了幻觉。〃
  〃也许我的眼睛还没有适应,走廊里很暗。〃
  〃也许,〃巴特里弗说,〃对了,告诉我你同茹泽娜的会面!〃
  小号手详细叙述了事情的经过。过了一阵,巴特里弗打断他:〃你一定饿了!〃
  小号手点点头,巴特里弗打开食橱,拿出一包饼干,一听火腿,立刻着手把它们打开。
  克利马继续说话,一边狼吞虎咽地吃着晚餐,一边探询地瞧着巴特里弗。
  〃我想结果一切都会好的。〃巴特里弗让他放心。〃你认为那个骑摩托车的是什么人?〃
  巴特里弗耸耸肩膀,〃我不知道,但总之,现在这已没有什么关系。〃〃这倒是。我现在的问题就是如何向凯米蕾解释,会议为什么开得这样长。〃已经很晚了,小号手恢复了精神,镇定下来,然后爬进他的小汽车,向首都驶去。一轮很大的圆月照着他的道路。
□ 作者:米兰·昆德拉
第三天 (一)
1 
  星期三早晨,疗养地又一次在单调刻板的忙碌中醒来,喷射的水流涌入浴缸,按摩师们屈曲着胳膊,正在铺着清洁的床单。这时,一辆私人小汽车驶进停车场,这不是以前停放在同一地点的那种豪华轿车,而是一辆外表平常的普通轿车。一个约模四十五岁的男人坐在驾驶盘前面,他独自一人,后座上高高堆着几个小提箱。
  那个人走出来,锁上车门,递给管车人一些零钱,然后朝卡尔·马克思楼走去。他拐来拐去穿过走道,来到斯克雷托医生的诊所。他穿过候诊室,敲着诊室的门。一个护士伸出头来,那人作了自我介绍,过了一会儿,斯克雷托医生出来了。
  〃雅库布!你什么时候到这儿的?〃
  〃就这会儿。〃
  〃好极了!我这还有许多病人要检查……听着,〃他想了一下说,〃现在我不能离开,跟我来,我给你一件白大褂。〃
  雅库布不是医生,他从未看过妇科医生的诊所内部,但是斯克雷托医生已经抓住他的胳膊,引着他进入一个白色墙壁的房间。一个脱光衣服的妇女大叉着腿,仰躺在那儿。
  〃给这位医生一件外套。〃斯克雷托对护士说,她打开衣柜,递给雅库布一件浆得很清爽的白大褂。〃到这儿来,〃斯克雷托转向雅库布,〃我想请你进一步证实我的诊断。〃那个女人看来十分高兴,又有一个专家来探索她的卵巢的奥妙,尽管费了很大力,它还是不能给她带来一个后代。
  斯克雷托医生重新开始检查病人的阴部,不时说出几个拉丁词,雅库布咕哝着同意,然后他问:
  〃你在这儿可待多久?〃
  〃一天。〃
  〃只有一天?真糟糕,我们几乎没有时间交谈。〃
  〃你这样摸我时有点疼。〃那个女人抬着腿说。
  〃总是有点疼的,这很正常。〃雅库布说,跟他的朋友逗趣。
  〃是的,这个医生说得对,〃斯克雷托说,〃没什么,很正常,我要给你开一些针剂,以后你每天早晨第一件事就是到这儿来,护士会给你注射,现在你可以穿衣服了。〃
  〃我其实是来和你告别的。〃雅库布说。
  〃你是什么意思?〃
  〃我要出国了,他们终于允许我移居国外。〃
  那个女病人穿好衣服,向斯克雷托和他的同事告辞离去。
  〃这真是意想不到!我一点不知道!〃斯克雷托叫道,〃我要把这些女人打发走,这样我们就有时间在一起了。〃
  〃可是,医生,〃护士突然插话,〃昨天你也是这样做,到本周末,我们会完不成计划了!〃
  〃好吧,叫下一个病人。〃斯克雷托叹道。
  护士把下一个病人叫进来,两个男人心不在焉地瞟了她一眼,注意到她比前一个女人漂亮。斯克雷托问她洗浴是否使她感觉好一点,然后要她脱掉衣服。
  〃费了很长时间,他们才发给我护照。我把它一拿到手,就准备过两天离开。我甚至不想费事去和任何人道别。〃
  〃你来这儿,我非常高兴。〃斯克雷托说,他要那个年轻女人爬上检查桌,他戴上橡皮手套,把手伸进她的阴道。
  〃我只想见见你和奥尔加,〃雅库布说,〃我但愿她一切都好。
  〃她很好。〃斯克雷托说,但是他的声调显然表明他在机械地回答,他的全部注意力都集中在病人身上。〃我们得做一点手术,〃他说,〃别担心,一点也不疼。〃他走到关着的玻璃柜前,取出一只注射器,上面没有针头,只有一只短短的塑料嘴。
  〃这是什么?〃雅库布问。
  〃这些年我到底想出了一个高效的新方法,你也许会认为我有点自私,但是,眼下我宁愿保守我的秘密。〃
   〃我真的没问题吗?〃那个女人屈着腿,用一种忸怩甚于害怕的语气问。
   〃绝对没问题。〃斯克雷托医生回答,把注射器的尖端插进一只小心拿着的试管里蘸蘸,然后,他走到病人跟前,把注射器插入她的两腿之间,慢慢推压针栓。
   〃这不疼,是吗?〃
   〃是的。〃她回答。
   〃我来,是还想归还你的药片。〃雅库布说。
   斯克雷托医生再次勉强听懂了雅克布的话,他的注意力完全被病人占去了。他带着一种严肃、沉思的神情,从头到脚仔细给她作了检查,然后说:〃根据你的情况,如果没有孩子就实在太遗憾了,你有漂亮的长腿,良好的骨盆,结实的肋架,和可爱的容貌。〃
  他摆弄着她的下巴,又说:〃还有一个漂亮、结实的颌骨,每一个部位造型都很好。〃
  然后,他抓住她的大腿,〃而且你有非常结实的骨头,它们实际上就在你的肌肉下闪光。〃
  他继续欣赏他的病人十分匀称的体型,抚摸她的身躯。她既不反对,也不买俏地傻笑,因为医生那种感兴趣的严肃样子,使人们不可能产生任何不道德的联想。
  最后,他示意她穿上衣服,转身对着他的朋友:〃对不起,你刚才说什么?〃
  〃我想把你的药片还你。〃
  〃什么药片?〃
  病人穿衣服时说:〃你认为我有希望吗,医生?〃
  〃我很满意,〃斯克雷托医生回答,〃一切都会好的,我们俩——你和我——可以期望成功。〃
  那个女人谢过医生后便离开了。雅克布说:〃你曾为我搞到一种药,这种药没有人愿意给我,现在我就要离开这个国家了,我想我再也不需要它了,我应该把它还给你。〃
  〃没关系,你可以保存它,象这样的药,在哪里迟早都有用。〃
  〃不,不。这药实在是这个国家的财产,我不想带走任何不属于我的东西。〃
  〃我可以叫下一个病人进来吗?〃护士问道。
  〃把这些女人统统打发回家,〃斯克雷托医生说,〃我今天已完成了我的工作量,刚才出去的那个病人肯定会有孩子的,我敢打赌,这对一天的工作来说已经足够了,对不对?〃
  那个护上温和而又坚决地看了斯克雷托医生一眼,医生明白了:〃好吧,好吧,不要把她们打发走,请告诉她们,我半小时后回来。〃
  〃昨天你也是这样说的,后来我不得不出去,在街上抓住你。〃
  〃别担心,我会正好过三十分钟回来。〃斯克雷托说,他把朋友的白大褂挂在衣架上,然后领着他出门,穿过公园去里士满楼。
2
  他们爬上楼梯,到了二楼,沿着一条长长的红地毯,走到过道尽头。斯克雷托医生打开门,走进一间小而舒适的房间。
  〃你总是把我安排得非常好。〃
  〃在过道尽头,他们给我分配了几个房间,为了我的那些重要的病人。隔壁有一套漂亮的房间,过去是实业家和内阁大臣们住的,我把一个重要的病人安置在那里,一个富裕的美国人,他的祖籍原是这个国家。我们已经成了好朋友。〃
  〃那奥尔加住在哪儿?〃〃象我一样,住在那幢马克思楼,那地方不错,你放心。〃
  〃我很高兴你给了她许多照顾,她现在怎么样?〃
  〃她具有神经过敏的女人那种通常的毛病。〃
  〃这不奇怪,我给你写信讲过她的生活经历。〃
  〃大多数女人都是为了能生育才到这个地方来的,可你的被监护人没有这些生育问题,境况总是较好。你从来没有看过她的裸体?〃
  〃噢,上帝,没有!〃雅库布叫道。
  〃一会儿去好好瞧一瞧她,她的乳房很小,悬在她的胸部象两个梅脯,你可以数得清她的肋骨。从现在起,你应当更加留心肋骨架,一个好的肋骨架应该是有进取心的,外向的,开朗的,好象它要包容尽可能多的空间。可是,有些肋骨架则是采取守势,它们退出这个世界,它们象紧身衣收得越来越紧,直到使一个人窒息而死。她的肋骨架就象这样,让她给你看看。〃
   〃我不做这种事。
  〃你担心如果看见了她的胸脯,你不会再要她做你的被监护人。〃
  〃恰恰相反,〃雅库布说,〃我担心我会更加为她感到难过。〃
  〃顺便说说,〃斯克雷托说,〃那个美国人是一个很有趣的人物。〃
  雅库布问道:〃我能在哪儿找到她?〃
  〃谁?〃
  〃奥尔加。〃
  〃你现在找不到她,她正在接受治疗。她整个早上都应当在浴池里。〃
  〃我很想看见她,不能给浴室通电话吗?〃
  斯克雷托拿起话筒,拨了一个号码,一边继续跟雅库布谈话:〃我要把你介绍给她,我想要你帮我分析一下她,你是一个出色的心理学家。我和她有一些计划……〃
  〃什么计划?〃雅库布问,但是斯克雷托已经在通话了。
  〃是茹泽娜护士吗?你好?……别担心那个,在你的情况,这十分正常。听着,我打电话是找我的病人在不在那里,你认识,那个住在你隔壁的人……她在那儿吗?那么告诉她,有个人在这儿要看她……是的,那很好,他十二点钟将在浴室前面等她〃。
  斯克雷托挂上电话,〃你都听见了,她将在中午和你见面。该死,我们刚才说什么来着?〃
  〃说那个美国人。〃
  〃哦,对了,〃斯克雷托说,〃他是一个迷人的家伙,我治疗过他的妻子,她不能生育。〃
  〃他有什么毛病?〃
  〃心脏病。〃
  〃你说你和他有一些计划?〃
  〃这实在是一个耻辱,〃斯克雷托忿忿地说,〃在这个国家,一个医生为了能过上一个象样的生活,他得经受多少磨难啊!明天,著名的小号手克利马要来,我得为他伴奏爵士鼓,正好挣一点零用钱。〃
  雅库布认为斯克雷托在开玩笑,但他假装把朋友的话当真:〃你是什么意思?你演奏鼓?〃
  〃当然,我能有什么选择?既然我打算有一个家庭。〃
  〃什么?〃这一次雅库布真的感到惊异了,〃家庭?你不会是告诉我,你已经结婚了吧!〃
  〃是的。〃
  〃和科薇德?〃
  科薇德是疗养地的医生,她和斯克雷托
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!